HWSW Informatikai Kerekasztal: Re: Mit hozott az új Ubuntu Server? - HWSW Informatikai Kerekasztal

Ugrás a tartalomhoz

Mellékleteink: HUP | Gamekapocs

Oldal 1 / 1
  • Nem indíthatsz témát.
  • A téma zárva.

Re: Mit hozott az új Ubuntu Server? Értékeld a témát: -----

#1 Felhasználó inaktív   HWSW 

  • HWSW
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Stábtag
  • Hozzászólások: 9.283
  • Csatlakozott: 2009. márc. 17.

Elküldve: 2014. 04. 18. 14:57

A cloudszolgáltatások egyik igáslova az Ubuntu Server, ebbe az irányba fejleszti tovább a rendszert a Canonical is. A cég ígérete szerint minden korábbinál jobban illeszkedik felhős környezetbe az Ubuntu.
https://www.hwsw.hu/hirek/52162/canonical-ubuntu-mir-14-04-lts-server-juju-maas-operacios-rendszer-nyilt-forras.html

#2 Felhasználó inaktív   map 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Blog megtekintése
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 3.559
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 18. 14:57

MaaS? Csak én nem értem miért metal as a service?
" Ebben a 3 bekezdésben több tárgyi tévedés van mint egy egész évnyi Index techrovatban"
"Linkelj még pár perpetuum mobilét, meg egy Széles Gábor portrét, és akkor elhiszek neked mindent!"

#3 Felhasználó inaktív   Yv@n 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 2.069
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 18. 15:35

Üzenet megtekintéseIdézet: map - Dátum: 2014. 04. 18. 15:57

MaaS? Csak én nem értem miért metal as a service?

Mivel a *aaS alaphangon magömlést okoz a menedzsmentnél, így kerestek egy még nem használt betűt, amivel fokozhatják az élményt. :D

#4 Felhasználó inaktív   UnA 

  • Törzsvendég
  • PipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 1.482
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 18. 15:48

"aki tud ezekre frappáns magyar fordítást, küldje el nekünk!"

1. deployment - telepítés, szállítás

2. orchestration - szó szerint hangszerelés, de az informatikai használata angolul sem frappáns, amolyan hajánál előrángatott kifejezés, mint amiért a magyarításokat is szidni szokták :)



#5 Felhasználó inaktív   map 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Blog megtekintése
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 3.559
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 18. 15:53

@Yv@n: egy zenei streaming szolgáltatónál érteném is :D
" Ebben a 3 bekezdésben több tárgyi tévedés van mint egy egész évnyi Index techrovatban"
"Linkelj még pár perpetuum mobilét, meg egy Széles Gábor portrét, és akkor elhiszek neked mindent!"

#6 Felhasználó inaktív   bviktor 

  • Törzsvendég
  • PipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 902
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 18. 16:09

@UnA: deployment lehet eppen terites is.

#7 Felhasználó inaktív   Capri 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 3.733
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 18. 20:20

@UnA:

Orchestration inkább (meg)komponálást jelent. És ez nem átvitt értelem, hanem konkrétan idevaló kifejezés.

(definition: plan or coordinate the elements of (a situation) to produce a desired effect, especially surreptitiously)

#8 Felhasználó inaktív   toshy 

  • Újonc
  • Pipa
  • Csoport: Alkalmi fórumtag
  • Hozzászólások: 25
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 18. 21:55

Tetszik.

#9 Felhasználó inaktív   Raynes 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 14.740
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 19. 10:07

Üzenet megtekintéseIdézet: Capri - Dátum: 2014. 04. 18. 21:20

@UnA:

Orchestration inkább (meg)komponálást jelent.

Igen, szerintem is ez a legjobb fordítása. A deployment pedig talán hadrendbe állítás, ha kicsit finomítjuk, akkor használatba vétel, beüzemelés.
„The volume of a pizza of thickness a and radius z can be described by the following formula: pi zz a.”

#10 Felhasználó inaktív   Finrod 

  • Tag
  • PipaPipa
  • Csoport: Alkalmi fórumtag
  • Hozzászólások: 101
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 19. 13:45

Orchestration-re beneveznék az összehangolással :)

#11 Felhasználó inaktív   UnA 

  • Törzsvendég
  • PipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 1.482
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 19. 18:36

@Capri: "Orchestration inkább (meg)komponálást jelent. És ez nem átvitt értelem, hanem konkrétan idevaló kifejezés."

Értem én, nekem is jó a képzelőerőm :)

De attól függetlenül mindegyik megoldás elég zenekari jellegű volt...

#12 Felhasználó inaktív   PepitoShanghai 

  • Újonc
  • Pipa
  • Csoport: Alkalmi fórumtag
  • Hozzászólások: 22
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2014. 04. 21. 08:44

Orchestration -> Vezénylés

Téma megosztása:


Oldal 1 / 1
  • Nem indíthatsz témát.
  • A téma zárva.

1 felhasználó olvassa ezt a témát.
0 felhasználó, 1 vendég, 0 anonim felhasználó