HWSW Informatikai Kerekasztal: Szólás, mondás, közmondás... - HWSW Informatikai Kerekasztal

Ugrás a tartalomhoz

Mellékleteink: HUP | Gamekapocs

  • (2 Oldal)
  • +
  • 1
  • 2
  • Nem indíthatsz témát.
  • A téma zárva.

Szólás, mondás, közmondás... Idegen nyelven és magyar megfelelőjével Értékeld a témát: -----

#1 Felhasználó inaktív   Tomi Filth 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 4.493
  • Csatlakozott: --

Hozzászólás ikon  Elküldve: 2005. 05. 03. 08:41

:D Valamikor régen, még gimiben taníttattak velünk idegen nyelven közmondásokat! Arra gondoltam, jó lenne, ha összegyűjtenénk mindenféle ilyen közmondásokat, mindenféle nyelven... (Igazából nem arra vagyok kíváncsi, hogy ki mennyit tud leszedni az internetről, hanem ténylegesen mennyit ismerünk...  :) Olaszul tudok párat, elkezdem hát:

Nincsen rózsa tövis nélkül - Non C'é rosa senza spine

Kutyából nem lesz szalonna - Il lupo perde il pelo, ma non il vizio

Ajándék lónak ne nézd a fogát - A caval donato non si guarda in bocca

para Tomi Filth

Szerkesztette: Tomi Filth 2005. 05. 03. 08:52 -kor


#2 Felhasználó inaktív   Lord 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 36.428
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 03. 08:47

az örök klasszikus:
idézet a német-magyar nagyszótárból ( tényleg :) ):

"Das Passt wie der Igle zum Arschwisch
Úgy nem jó ez, mint ahogy a lófasz nem furulya, majomsegg nem ibolya, se nem rózsabimbó."

egyébként pedig nálunk kb ezt jeleni:
úgy áll rajta, mint tehénen a gatya

#3 Felhasználó inaktív   evett23 

  • Törzsvendég
  • PipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 893
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 03. 11:35

ajándék lónak ne nézd a fogát - szabad fordításban szlovák vagy vmilyen protyku nyelven.. :
szuvenyíru nyihuhu nekukucsku protku :D

( bocsika ha ez nem jo, csak eszembe ötlött ) :rolleyes:
evett

#4 Felhasználó inaktív   Lord 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 36.428
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 03. 11:36

Idézet: Lord - Dátum: 2005. máj. 3., kedd - 9:47

az örök klasszikus:
idézet a német-magyar nagyszótárból ( tényleg :) ):

"Das Passt wie der Igle zum Arschwisch
Úgy nem jó ez, mint ahogy a lófasz nem furulya, majomsegg nem ibolya, se nem rózsabimbó."

egyébként pedig nálunk kb ezt jeleni:
úgy áll rajta, mint tehénen a gatya

ja és a német fordítás kimarad...  :omg:
"illik hozzá, mint sündisznó a seggtörléshez"  :D

#5 Felhasználó inaktív   Tomi Filth 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 4.493
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 03. 11:49

Idézet: evett23 - Dátum: 2005. máj. 3., kedd - 11:35

ajándék lónak ne nézd a fogát - szabad fordításban szlovák vagy vmilyen protyku nyelven.. :
szuvenyíru nyihuhu nekukucsku protku :D

( bocsika ha ez nem jo, csak eszembe ötlött ) :rolleyes:

:up:

#6 Felhasználó inaktív   Tomi Filth 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 4.493
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 03. 11:51

Idézet: Lord - Dátum: 2005. máj. 3., kedd - 8:47

az örök klasszikus:
idézet a német-magyar nagyszótárból ( tényleg :) ):

"Das Passt wie der Igle zum Arschwisch
Úgy nem jó ez, mint ahogy a lófasz nem furulya, majomsegg nem ibolya, se nem rózsabimbó."

egyébként pedig nálunk kb ezt jeleni:
úgy áll rajta, mint tehénen a gatya

:p pontosan nem emlékeztem rá, hogy mi is szerepel a szótárban, de mostmár tudom  :D

para Tomi Filth

#7 Felhasználó inaktív   babe__me 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 15.283
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 03. 20:53

quod licet Iovi, non licet bovi... = amit szabad Jupiternek, nem szabad a kisökörnek :)
"A legjobb barát az aki a legszebb mosolyodat látja az arcodon és tudja, hogy valami baj van."

"A bűnöket, mindet bánom, és ha lehet, újracsinálom. Mert tettem, amit hittem, velem megtörtént a minden..."

#8 Felhasználó inaktív   Blackman790817 

  • Törzsvendég
  • PipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 1.515
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 04. 07:35

Idézet: Lord - Dátum: 2005. máj. 3., kedd - 12:36

ja és a német fordítás kimarad...  :omg:
"illik hozzá, mint sündisznó a seggtörléshez"  :D

Erről nagyapám egyik mondása jut az eszembe:

Passzol, mint sz@r a fazékba... :D
Mit ér az erő, ha nincs Uralod?

#9 Felhasználó inaktív   akita 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 5.865
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 10:38

Omnia vincit amor - a szerelem mindent legyőz!
"Lenni, vagy nem lenni"
"Bátraké a cseresznye!" és mindenkinek legyen szemcserés a papja :) !

#10 Felhasználó inaktív   akita 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 5.865
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 10:40

Alea iacta est =  a kocka el van vetve

Szerkesztette: akita 2005. 05. 10. 11:11 -kor

"Lenni, vagy nem lenni"
"Bátraké a cseresznye!" és mindenkinek legyen szemcserés a papja :) !

#11 Felhasználó inaktív   deak21 

  • Tag
  • PipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 281
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 11:04

Latinból én is tudnék jópárat, gimiben aki tudott 25-öt a magyar megfelelőjével együtt, kapott egy ötöst. Inkább olyasmiket dobnék be, amik magyarul kicsit máshogyan vannak, mégis ugyanaz az értelmük (megfelelnek a majomsegg-kritériumnak :Đ):

A woman, a dog and a walnut tree, the more you beat them, the better they be.
Pénz számolva, asszony verve jó.

Still water runs deep.
Lassú víz partot mos.

Early bird catches the worm
Ki korán kel, aranyat lel.

There's no smoke without fire.
Nem zörög a haraszt, ha nem fújja a szél.

Pot calling the kettle black.
Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű.
Én már akkor csajoztam, mikor még
szép lány volt az anyátok.
Én már akkor nyomultam, mikor még
jó fej volt az apátok.

#12 Felhasználó inaktív   akita 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 5.865
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 12:40

Repetitio est mater studiorum. = Ismétlés a tudás anyja.

Verba volant, scripta manent.  = A szó elszáll, az írás megmarad.

Manus manum lavat.  =  Kéz kezet mos

Fortes fortune adiuvat. :paci:  =  Bátraké a cseresznye. :D
"Lenni, vagy nem lenni"
"Bátraké a cseresznye!" és mindenkinek legyen szemcserés a papja :) !

#13 Felhasználó inaktív   Tomi Filth 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 4.493
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 12:58

Idézet: akita - Dátum: 2005. máj. 10., kedd - 12:40

Repetitio est mater studiorum. = Ismétlés a tudás anyja.

Verba volant, scripta manent.  = A szó elszáll, az írás megmarad.

Manus manum lavat.  =  Kéz kezet mos

Fortes fortune adiuvat. :paci:  =  Bátraké a cseresznye. :D

:up:  Jó a latin nyelvérzéked! Milyen kódolásúúúúú ?  :D iso-8859-2?  :D

para Tomi Filth

#14 Felhasználó inaktív   akita 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 5.865
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 13:46

Idézet: Tomi Filth - Dátum: 2005. máj. 10., kedd - 13:58

:up:  Jó a latin nyelvérzéked! Milyen kódolásúúúúú ?  :D iso-8859-2?  :D

para Tomi Filth

köszziii  :D 

ISO-198108-04 :D  :D



Veni, vidi, vici!   =  Jöttem, láttam, győztem.

Errare humanum est. = Tévedni emberi dolog.
"Lenni, vagy nem lenni"
"Bátraké a cseresznye!" és mindenkinek legyen szemcserés a papja :) !

#15 Felhasználó inaktív   Tomi Filth 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 4.493
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 13:49

Idézet: akita - Dátum: 2005. máj. 10., kedd - 13:46

ISO-198108-04   :D  :D



:eek:  :fear:  :D

#16 Felhasználó inaktív   KovacsUr 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 10.749
  • Csatlakozott: --

Hozzászólás ikon  Elküldve: 2005. 05. 10. 13:52

Idézet: deak21 - Dátum: 2005. máj. 10., kedd - 12:04

Early bird catches the worm
Ki korán kel, aranyat lel.

Helyesen:

Ki korán kel, férget nyel.

:lol:

#17 Felhasználó inaktív   akita 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 5.865
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 13:53

Sero venientibus ossa.  = Későn jövőnek csontok jutnak.  :D   Kép

Acti labores iucundi. = Munka után édes a pihenés. Kép

Szerkesztette: akita 2005. 05. 10. 13:55 -kor

"Lenni, vagy nem lenni"
"Bátraké a cseresznye!" és mindenkinek legyen szemcserés a papja :) !

#18 Felhasználó inaktív   deak21 

  • Tag
  • PipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 281
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 13:58

Idézet: KovacsUr - Dátum: 2005. máj. 10., kedd - 14:52

Ki korán kel, férget nyel.

:pokeas2:
Én már akkor csajoztam, mikor még
szép lány volt az anyátok.
Én már akkor nyomultam, mikor még
jó fej volt az apátok.

#19 Felhasználó inaktív   akita 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 5.865
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 15:14

Erubescit, salva res est.    = Aki pirulni tud, az még nem elveszett ember.  

Kép  :D

Szerkesztette: akita 2005. 05. 10. 15:15 -kor

"Lenni, vagy nem lenni"
"Bátraké a cseresznye!" és mindenkinek legyen szemcserés a papja :) !

#20 Felhasználó inaktív   Carmaged 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 37.787
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2005. 05. 10. 17:38

Idézet

Ki korán kel, férget nyel.


Csak nehogy megjegyezze ezt valaki... ;)

Szerkesztette: Carmaged 2005. 05. 10. 17:39 -kor


Téma megosztása:


  • (2 Oldal)
  • +
  • 1
  • 2
  • Nem indíthatsz témát.
  • A téma zárva.

1 felhasználó olvassa ezt a témát.
0 felhasználó, 1 vendég, 0 anonim felhasználó