Műszaki fordítást vállalunk ANGOL, NÉMET nyelvről olcsón, gyorsan, pontosan
#23
Elküldve: 2007. 11. 27. 16:31
Fordítotok mást is? Mondjuk lett volna most 20 oldal természetleírás.
Intel Core i7-8700K | 64GB Kingston HyperX Predator DDR4 3000MHz | 500GB PCIe SSD + 3000GB 7200RPM | ASUS MAXIMUS X CODE Z370 | nVidia GTX Ti 1080 8GB GDDR5X | NZXT S340 | Seasonic Platinum Prime 650W 80+ Platinum
paranormal.hu
paranormal.hu
#24
Elküldve: 2007. 11. 28. 21:22
Idézet: Dextrose - Dátum: 2007. nov. 27., kedd - 17:31
Fordítotok mást is? Mondjuk lett volna most 20 oldal természetleírás.
Verseken kívül bármit
#25
Elküldve: 2007. 12. 13. 08:48
Rendeletek, sok szakmai(speciális műszaki) résszel?
Kb. milyen árral lehet számolni? Magyarról angol, vagy/és német.
Kb. milyen árral lehet számolni? Magyarról angol, vagy/és német.
#26
Elküldve: 2007. 12. 17. 12:07
Üdv!
Esetleg küldd el a fenit email címre, és pontosabban megmondom, meg tudjuk-e csinálni megfelelő színvonalon, és mennyiért.
Idegen nyelvrő nagyjából 1.5 ft / karakter körül van az ár.
Esetleg küldd el a fenit email címre, és pontosabban megmondom, meg tudjuk-e csinálni megfelelő színvonalon, és mennyiért.
Idegen nyelvrő nagyjából 1.5 ft / karakter körül van az ár.
#27
Elküldve: 2007. 12. 18. 21:18
Ja és nem szoktunk annyi hibát ejteni, mint az előző hozzászólásomban
#29
Elküldve: 2009. 05. 11. 14:25
Német és angol nyelvről vállal műszaki (IT is) szakfordítást egy kéttagú fordítócsoport sokéves tapasztalattal, számlával, garanciával, rendkívül kedvező áron.
Referenciaként több száz használati útmutató (LG, Daewoo, Panasonic) illetve egyéb műszaki fordítás (pl. textilgépek, festékszóró berendezések) , folyóiratcikk áll a kedves ügyfél rendelkezésére.
Ajánlatokat a 0630-3103676 telefonszámra.
Referenciaként több száz használati útmutató (LG, Daewoo, Panasonic) illetve egyéb műszaki fordítás (pl. textilgépek, festékszóró berendezések) , folyóiratcikk áll a kedves ügyfél rendelkezésére.
Ajánlatokat a 0630-3103676 telefonszámra.
#32
Elküldve: 2011. 08. 11. 12:10
Kedves érdeklődők!
Továbbra is vállal német és angol nyelvről műszaki (IT is) szakfordítást egy kéttagú fordítócsoport sokéves tapasztalattal, számlával, garanciával, rendkívül kedvező áron (1 Ft / karaktertől).
Referenciaként több száz használati útmutató (LG, Daewoo, Panasonic, ELTA, Juki stb.) illetve egyéb műszaki (pl. textilgépek), gazdasági, jogi fordítás, cikk áll a kedves ügyfél rendelkezésére (partnereink: FŐMTERV Zrt., Dewa Zrt, FNET Zrt, RC GAMES Magazin, Transindex.ro)
Árajánlatért elérhet a radulyelod (@) yahoo.com címen vagy a 0630-3103676 telefonszámon.
Továbbra is vállal német és angol nyelvről műszaki (IT is) szakfordítást egy kéttagú fordítócsoport sokéves tapasztalattal, számlával, garanciával, rendkívül kedvező áron (1 Ft / karaktertől).
Referenciaként több száz használati útmutató (LG, Daewoo, Panasonic, ELTA, Juki stb.) illetve egyéb műszaki (pl. textilgépek), gazdasági, jogi fordítás, cikk áll a kedves ügyfél rendelkezésére (partnereink: FŐMTERV Zrt., Dewa Zrt, FNET Zrt, RC GAMES Magazin, Transindex.ro)
Árajánlatért elérhet a radulyelod (@) yahoo.com címen vagy a 0630-3103676 telefonszámon.
Szerkesztette: Rocketjump 2011. 08. 11. 12:15 -kor

Súgó
A téma zárva.










