Idézet: des - Dátum: 2011. 01. 11. 19:41
Mert divat rosszul ejteni és mert Magyarhonban nem beszélni rendesen angol. Két lehetőség van. Vagy brit (ezzel együtt ausztrál, új-zélandi, stb.) kiejtés szerint kb. ['ju:(,)tju:b], vagy amerikai angol szerint ['ju:(,)tu:b], hangsúlyos szótagban ugyebár az amerikai megszabadult a j-től n, t, d után. Például itt, és itt is így van fent. Még az is előfordul, hogy képzés helye szerinti hasonulás miatt szlengesen lehet belőle akár ['ju:tSu:b] is, amit tényleg lehet "cs"-vel is mondani. Sok változat jó lehet.
Jól tudod, a "TY" nem jó. Semmiképpen nem ju"ty"ub. Az angolban a t+j, d+j, n+j nem olvadhat náluk egyáltalán nem létező ty, gy, ny hanggá. Ugyanilyen baromság a k"ó"l "o""f" "gy"uti, vagy a "ny"újork, a "metallika", az "ájron! méden", stb.
Nálunk ugyebár mérhetetlen az idegennyelv-oktatás színvonala. Oroszból, németből átképzett szagemberek tanítják a fostos ragozási táblázataikat, az igeidőket, a nyelvtan más finomságait, csak épp szerencsétlen tanuló angolul nem fog megtanulni. Még egy mondatot is nehezen nyög el 10+ év tanulás után. A kiejtés az utolsó, amire figyelnek, általában a tanár se ért hozzá. A szinkronizált filmekben, hírekben is rosszul mondanak be egy csomó mindent (pl. "cs"ikágó, "sztéjtön ájlend"). Ezért általában a magyaroknak (sokszor sajnos még az angol szakosoknak is) sajátos Hunglish a kiejtésük lesz, keverednek a filmekből szedett amerikai és a nyelviskolákban erőltetett és következetlenül tanított (RP) brit angol, ehhez jön hozzá néhány magyar sajátosság (ty, gy, ny), amit a magyar média terjeszt. De ez a helyzet a többi idegennyelvel is.
Pedig a kiejtés pont olyan játszva elsajátítható apróság, amit érdemes megtanulni és meg is lehet. Történetesen éppen a YT-on is fent van egy csomó ingyenes ESL videó, professzionális angol anyanyelvű tanárok a külföldiek kiejtési hibáit elemzik és bemutatják hogy kell jól ejteni. A jó kiejtés önbizalmat ad az embernek és hitelesebben tud nyilatkozni a meglévő nyelvi szintjén. Egy anyanyelvi angol beszélő sokkal jobban megért egy viszonylag normálisan kiejtett, de nyelvtanilag helytelen mondatot, mint fordítva. Vannak kiejtéssel foglalkozó fonetikai blogok, mint pl. ez, tele jó cikkel és hangmintával. Akinek van erre igénye, ma már el tudja sajátítani ezt a területet egy csomó forrásból, akkor is, ha nem jut ki külföldre és nem tud tanárt fogadni.
Szerkesztette: Wile E 2011. 01. 18. 09:20 -kor

Súgó
A téma zárva.













