Idézet: cyberde - Dátum: 2011. 03. 17. 21:55

"Bitte folgen Sie der kompletten Afterbuy-Abwicklung bis zum Ende (bis zum Feedback), um mögliche Fehler bei den Versandkosten zu vermeiden!Bei allen Zahlungsvorgängen bitte immer darauf achten, dass Sie im Memofeld Ihre Rechnungs- bzw. Kundennummer oder Ihren Mitgliedsnamen angegeben haben, um uns die Zahlungszuordnung zu vereinfachen!"
Kösz!
"Kérem kövesse végig (a visszajelzésig) a teljes vásárlás utáni lebonyolítást, hogy a lehetséges hibákat a szállítási költségeket illetően elkerülje! Kérem minden fizetés alkalmával ügyeljen arra, hogy az emlékeztető mezőben a fiók-, ill. vevőszámát vagy a tagsági nevét megadta-e, azért, hogy a fizetési azonosítást leegyszerűsítse!"
A szöveg maga baromi könnyű, csak ezek az elvont és nyakatekert Afterbuy-Abwicklung (lehet vásárlás utáni egyezség), Zahlungsvorgang (fizetési folyamat), Zahlungszuordnung főnévi összetételek értelemzavaróak. Lehet még én sem fordítottam a legszabatosabban, nem ismerem a ebayt. Elvileg van magyarul is, gondolom ott ezt a szöveget magyarul írják. A lényeg, hogy boltoláskor az űrlapmezőket figyelmesen ki kell tölteni, mi legyen a vásárlás után a fizetéssel, végig minden adatot meg kell adni, nehogy abból legyen tévedés, hogy valamit nem adtál meg, vagy nem fejezted be az űrlapot végig.
Idézet: qnadam - Dátum: 2011. 03. 18. 00:14

Nekem is totál új, mikből maradok ki. Tollkabát... ez még a bikicsunájt is simán veri


Szerkesztette: Wile E 2011. 03. 18. 10:04 -kor