Idézet: Jahno - Dátum: 2015. 08. 04. 15:11
OCR-t azért kipróbálnám, mivel?
Az, hogy az "exit" feliratot kijáratnak fordítja, azt még inkább ne nevezzük fordításnak. Tégy be egy külföldi újságcikkből fél bekezdést és fordítsd, majd lepődj meg. Nagyjából lehet érteni mit akar.
Egy mezei androidos készülék, aminek van kamerája, és nem a régebbi androidok közül van rajta rendszer, megfelel a célra. Tesóm Galaxy Ace-ja is jó volt. A pléh áruházban van, onnan leszeded, a kamerát mega szöveg fölé viszed, és fordít is, igaz, vmi nyelvi modult le kell tölteni.
A lófasztól azért több, pláne ha lövésed sincs az adott nyelvről. Amúgy a netes-böngészős fordító olaszból szinte 1:1 ben fordította a festék használati útmutatót. Angol, német, meg istentudja még mi, persze lehet, hogy macerásabb.
Kínai piacra kéne kivinni, mondjuk, hogy ott mit csinál, vagy koreai-ra...