ciril betűk
#1 Guest_erretrete_*
Elküldve: 2001. 12. 30. 20:52
van egy ciril (orosz) betűs txt dokumentumom, de csak értelmetlen karaktereket látok belőle.
Kérdés: milyen kódlapot kéne használnom, vagy még jobb lenne egy program erre, amiben olyan kódlap beállítás mellett nézhetem meg a szöveget amilyennel éppen akarom.
Segítsetek.
#2
Elküldve: 2004. 10. 19. 19:10
Hogy tudok ciril betűs word dokumentumot készíteni easybe, nem pedig beszúrás->szimbólum? :confused: Több oldal megírása így macerás
Fontos, és sürge lenne!
#3
Elküldve: 2004. 10. 19. 19:17
Idézet: Georgo a dékán - Dátum: 2004. okt. 19., kedd - 20:10
Például telepítesz orosz billentyűzetet? :confused:
Szerkesztette: KovacsUr 2004. 10. 19. 19:17 -kor
#4
Elküldve: 2004. 10. 19. 19:32
Whatever, megoldva, és ez a lényeg! Köszönöm!
Jó kis topik ez, az indító azóta sem kapott választ, pedig már lassan 3 éve..
#5
Elküldve: 2004. 10. 22. 08:41
-telepítettem a vindózra a saját cirill betűs billentyűzetkiosztását (van többféle is)
-leszedtem a netről cirill betűkészleteket
megy a txt, wörd, minden. A lényeg, hogy ha valaki ciril betűket akar látni, akkor az ne latin betűkészlettel tegye, mert úgy valahogy nem az igazi
#6
Elküldve: 2004. 10. 22. 09:02
Idézet: Tron65 - Dátum: 2004. okt. 22., péntek - 9:41
-telepítettem a vindózra a saját cirill betűs billentyűzetkiosztását (van többféle is)
-leszedtem a netről cirill betűkészleteket
megy a txt, wörd, minden. A lényeg, hogy ha valaki ciril betűket akar látni, akkor az ne latin betűkészlettel tegye, mert úgy valahogy nem az igazi
Anno nekem is igy mukodott, sot kaptam meg hozza egy ruszki bill -t is...
Csak a ciki az volt, hogy akivalastott betutipus valami hackelt tuning cucc volt, es nem ugyan ott voltak a betuk, mint a bill -en, sot az egymashoz tartozo kis/nagy betuk sem egy gombon voltak...
Picit hosszu volt mire az altalam kijegyzetelt indexpapirfecni alapjan megirtam a dolgot
ASUS iZ77, i7, Noctua C14, Corsair 16GB, GTX 660Ti, 26"+60" LCD, Intel320 SSD+Hitachi HDDs, Corsair 650W, X-Fi, Z-5500...
#7
Elküldve: 2006. 12. 09. 18:20
Pioneer 112D, Prescott 2.8, Leadtek A6200TD,
Samsung 160GB 8MB HD160JJ S-ATA NIDEC motor,
WD5002ABYS-01B1B0 S-ATA 500 GB, Hannsg HI221DP 22" LCD,
Intel Pro/100S
#8
Elküldve: 2006. 12. 09. 19:48
Idézet: attilav - Dátum: 2006. dec. 9., szombat - 18:20
Online átforgató, Firefox add-on. Ha megfelel, cserébe elmondod, ez miért jó?
#9
Elküldve: 2006. 12. 09. 20:49
Idézet: KovacsUr - Dátum: 2006. dec. 9., szombat - 19:48
Gondolom beszel valamilyen nyugati szlav nyelvet, igy nagyjabol ertene a keleti szlav szovegeket is.
Viszont elolvasni nem tudja, mert a keletiek cirilul irnak, nem latin betukkel.
#10
Elküldve: 2006. 12. 10. 11:30
Pioneer 112D, Prescott 2.8, Leadtek A6200TD,
Samsung 160GB 8MB HD160JJ S-ATA NIDEC motor,
WD5002ABYS-01B1B0 S-ATA 500 GB, Hannsg HI221DP 22" LCD,
Intel Pro/100S
#11
Elküldve: 2006. 12. 10. 21:48
Idézet: attilav - Dátum: 2006. dec. 10., vasárnap - 11:30
Vannak online fordítóoldalak is, melyek teljes weblapokat instant konvertálnak át más nyelvűre. Sajnos DVD-játékos stílusú a fordítás eredménye, de azért ki lehet hámozni a lényeget. Legalábbis általam nem beszélt nyelvű oldalakat én mindig angolra fordíttatok át és mindig sikerül megértenem a tartalmat.
Google Language Tools
AltaVista Babel Fish Translation
Ami hordozható, az nem megbízható!
#12
Elküldve: 2006. 12. 11. 21:17
- a különbözően kódolt txt fájlok olvasásához az egyik megoldás az R-WIN Editor ( http://www.proximaso...iles/rwedit.zip ). Automatikusan felismeri a kódolást és megnyitja a fájlt.
Az már csak hab a tortán, hogy ha hozzáadod a send-to menühöz, egyszerűen csak ráküldöd a fájlt és kész.
- Cirill szöveg latin betűkkel - és forditva - TRANSLIT. Az alábbi oldal oda-vissza forgat neked ( http://www.translit.ru/ ). Ha rákeresel a translit szóra, megoldás hegyeket találhatsz.
- amit a billentyűzetváltásról és -kiosztsról hasznos tudni: http://www.auburn.edu/forlang/russian/cyri...p/cyrillic.html
Lauter
--------
Az nem lehet, hogy annyi szív hiába.....
#13
Elküldve: 2009. 01. 05. 16:25
Keressél cirill fontot az interneten (pl. http://www.fonts.hu/.../ttfw_font.htm), telepítsd fel, ha jól csináltad akkor word-ben kiválaszthatód.
Ezt követően másold be a szövegszerkesztőbe a kívánt szöveget és váltsál magyar betűre. Most már olvasható, de nem tudom, hogy így tudod-e használni?
Helyette inkább egy cirill-angol fordítot javasolok.
Üdv.
#14
Elküldve: 2009. 01. 31. 13:41
Idézet: vaduzia - Dátum: 2009. jan. 5., hétfő - 16:25
Keressél cirill fontot az interneten (pl. http://www.fonts.hu/.../ttfw_font.htm), telepítsd fel, ha jól csináltad akkor word-ben kiválaszthatód.
Ezt követően másold be a szövegszerkesztőbe a kívánt szöveget és váltsál magyar betűre. Most már olvasható, de nem tudom, hogy így tudod-e használni?
Helyette inkább egy cirill-angol fordítot javasolok.
Üdv.
Én félig bolgár vagyok, egyszerű a kérdésre a válasz! Windows telepítéskor telepíteni kell az 1251-es (szerb, bolgár) kódlapot, és nem ansi-ba kell menteni a fájlt, hanem UTF-8-ba vagy unicode-ba!! Ha nem jelenik meg át kell konvertálnod. Amúgy ha cirill betűket akarsz írni, látogass el ide: www.kredor.com - itt virtuálisan vagy cirill betűs billentyűzetre váltasz vagy fonetikusan cirill betűsre. Letöltöd a scriptet, beillszted egy általad létrehozott oldalba és kész is! De csak Internet Explorer-rel működik, más böngészőben nem.
Ha filmet akarsz nézni, akkor meg jó a VLC player, ott a más kodekeknél beállítod a kódlapot CP1251-re és a film cirill betűs felirattal fog megjelenni!
#15
Elküldve: 2009. 01. 31. 13:50
Idézet: tervin810726 - Dátum: 2009. jan. 31., szombat - 13:41
Ha filmet akarsz nézni, akkor meg jó a VLC player, ott a más kodekeknél beállítod a kódlapot CP1251-re és a film cirill betűs felirattal fog megjelenni!
Egészen pontosan itt (én is véletlen fedeztem fel évekkel ezelőtt):
http://kredor.com/pr...s/webkeyboards/
Itt a HU kék négyzet helyett válassz másikat:
BP - fonetikus, azaz megnyomom a magyar s-t, és bolgár s jön elő
BG - bolgár billentyűzetkiosztás