Thx elolvastam.
Na mostmar tenyleg vissza a radio temara.
Sajnos kesik picit a masodik adas ismet technikai gondok leptek fel, es mivel tokeleteset szeretnenk alkotni, igy inkabb megkerunk benneteket h legyetek kis turelemmel irantunk.
Elküldve: 2005. 01. 12. 15:31
Thx elolvastam.
Na mostmar tenyleg vissza a radio temara.
Sajnos kesik picit a masodik adas ismet technikai gondok leptek fel, es mivel tokeleteset szeretnenk alkotni, igy inkabb megkerunk benneteket h legyetek kis turelemmel irantunk.
Through war we will teach your heresy. 通过战争我们教会你异端 Through battle we will teach your frailty. 通过交锋我们教会你脆弱 Through death we will teach your fate. 通过死亡我们教会你命运 | ![]() |
Elküldve: 2005. 01. 12. 18:40
Elküldve: 2005. 01. 12. 18:44
Ahh necsinaldmar! Mit kell itt gerjeszteni a negativ indulatokat? Rengeteg felvett adas megy a radiokban
Through war we will teach your heresy. 通过战争我们教会你异端 Through battle we will teach your frailty. 通过交锋我们教会你脆弱 Through death we will teach your fate. 通过死亡我们教会你命运 | ![]() |
Elküldve: 2005. 01. 12. 21:41
Que?
Through war we will teach your heresy. 通过战争我们教会你异端 Through battle we will teach your frailty. 通过交锋我们教会你脆弱 Through death we will teach your fate. 通过死亡我们教会你命运 | ![]() |
Elküldve: 2005. 01. 12. 22:25
Elküldve: 2005. 01. 12. 22:28
Elküldve: 2005. 01. 12. 23:52
Elküldve: 2005. 01. 13. 09:08
Hm ha franciasra vettuk volna a stilust akkor ket expert francia tudasu holgy segitene minket a musorban
Through war we will teach your heresy. 通过战争我们教会你异端 Through battle we will teach your frailty. 通过交锋我们教会你脆弱 Through death we will teach your fate. 通过死亡我们教会你命运 | ![]() |
Elküldve: 2005. 01. 13. 19:48
Csak hogy megvédjem a fijúkat, a rádió neve direkt lett "elírva" Radios de Los Gamos-ra, hogy poénból méginkább spanyolosnak hangozzon. Ez kb olyan, mint amikor otthon kimegyek az el konyhába és összeütöm el rántottát de los baconos és tojásosz. hmm izé.. na mindegy ...
Ja, és Av, ha francia bigék kellenek, szólj mert úgyis kevés az időm , bár franciázni is tudok
(upsz ez véletlenül lett kétértelmű, de már nem törlöm ki
)
Elküldve: 2005. 01. 13. 20:51
Elküldve: 2005. 01. 13. 21:00
Through war we will teach your heresy. 通过战争我们教会你异端 Through battle we will teach your frailty. 通过交锋我们教会你脆弱 Through death we will teach your fate. 通过死亡我们教会你命运 | ![]() |
Elküldve: 2005. 01. 13. 21:05
...aki nem hasznal ilyen szofordulatokat neten.
a kettő igen távol áll egymástól. nade ha ezt már magyarázni kell.
Elküldve: 2005. 01. 13. 21:11
Through war we will teach your heresy. 通过战争我们教会你异端 Through battle we will teach your frailty. 通过交锋我们教会你脆弱 Through death we will teach your fate. 通过死亡我们教会你命运 | ![]() |
Elküldve: 2005. 01. 13. 21:15
Elküldve: 2005. 01. 13. 21:15
Elküldve: 2005. 01. 13. 21:17
Through war we will teach your heresy. 通过战争我们教会你异端 Through battle we will teach your frailty. 通过交锋我们教会你脆弱 Through death we will teach your fate. 通过死亡我们教会你命运 | ![]() |
Elküldve: 2005. 01. 13. 21:34
Elküldve: 2005. 01. 13. 21:59
Through war we will teach your heresy. 通过战争我们教会你异端 Through battle we will teach your frailty. 通过交锋我们教会你脆弱 Through death we will teach your fate. 通过死亡我们教会你命运 | ![]() |