Runaway 2
#21
Elküldve: 2009. 01. 01. 15:56
De szted akkor hova nézzek a távcsővel hogy megpillansa? Nem tudod újra feltelepíteni a játékor és addig eljutni? Vagy akkor mit csináljak?
#22 Guest__*
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:03
Idézet
De szted akkor hova nézzek a távcsővel hogy megpillansa? Nem tudod újra feltelepíteni a játékor és addig eljutni? Vagy akkor mit csináljak?
#23
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:06
Nem, mert magától nézi és én abba nem tok beleavatkozni. Nem tudod újra feltelepíteni a játékot és addig eljutni?
#24
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:15
Mit jelent amit leírtál angolul a fórumra? Igen, már vagy 10-szer elolvastam.
#25 Guest__*
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:22
Inside the plane, just to the right under the "In case of accident PULL OUT" writing, there is a piece of broken glass. Pick it up, and use it on the goggles to cut the elastic off. Use the glass on the tree branch you got when picking up the goggles also. After the branch is cut, combine the elastic and branch. It will create a slingshot.
nah ezt így ahogy van írd be ide és lefordítja, nem lesz túl magyaros de érthető (remélem ez az amit keresel)
Use the slingshot on the bag hanging in the trees over the plane. It will knock it down.
Nah a lényeg hogy a csúzlival lődd le a zsákot, de ez még bent van a dzsungelben az egyik fán
nah ezt így ahogy van írd be ide és lefordítja, nem lesz túl magyaros de érthető (remélem ez az amit keresel)
Use the slingshot on the bag hanging in the trees over the plane. It will knock it down.
Nah a lényeg hogy a csúzlival lődd le a zsákot, de ez még bent van a dzsungelben az egyik fán
#26
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:24
Nem nagyon értem, hogy mit ír csak annyit hogy a repülőgép felett lóg egy zsák. Én pedig ott nem látok semmiféle zsákot. Vagy a repülőgép szárnya vagy a repülőgép felett és ott csak a fénysugarakat érzékeli.
#27 Guest__*
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:26
Idézet
Nem nagyon értem, hogy mit ír csak annyit hogy a repülőgép felett lóg egy zsák. Én pedig ott nem látok semmiféle zsákot. Vagy a repülőgép szárnya vagy a repülőgép felett és ott csak a fénysugarakat érzékeli.
#28
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:32
Igen már megtaláltam nagyon köszönöm szépen!!! :D:D Csak még azt kérdezném hogy az angol végigjátszás azt hol találtad?
#30
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:37
Meg még azt kérdezném, hogy a a végigjátszás az írja hogy 'a hosszabítóra szerelt módon" az mit jelent?
#31 Guest__*
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:42
Idézet
Meg még azt kérdezném, hogy a a végigjátszás az írja hogy 'a hosszabítóra szerelt módon" az mit jelent?
#32
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:47
When you have the bag, examine it in your inventory. You will find a broken key inside.
- Combine the mechanic's tool Brian picked up earlier on the magnifying glass. This will make the handle longer and easier to use. Use the tool/magnifying glass combo on the beams of light coming through the tree tops outside the plane area. Ezt írja az angol és ha ezt lefordítom magyarra: Amikor nálad van a zsák, vizsgáztasd azt a leltáradból. Egy törött kulcsot belsőnek fogsz találni.
- Kombájn a szerelő eszköz, amit Brian korábban felvett a nagyító üvegen. Ez használatra fogja hosszúbbá és könnyűbbé tenni a fogantyút. Használja az eszközt/nagyító üvegkis dzsesszegyüttes a fénynek a gerendáin, ami túléli a fatetőket a repülőgépterületen kívül.
Teljesen értelmetlen!! Nemértek belőle semmit.
- Combine the mechanic's tool Brian picked up earlier on the magnifying glass. This will make the handle longer and easier to use. Use the tool/magnifying glass combo on the beams of light coming through the tree tops outside the plane area. Ezt írja az angol és ha ezt lefordítom magyarra: Amikor nálad van a zsák, vizsgáztasd azt a leltáradból. Egy törött kulcsot belsőnek fogsz találni.
- Kombájn a szerelő eszköz, amit Brian korábban felvett a nagyító üvegen. Ez használatra fogja hosszúbbá és könnyűbbé tenni a fogantyút. Használja az eszközt/nagyító üvegkis dzsesszegyüttes a fénynek a gerendáin, ami túléli a fatetőket a repülőgépterületen kívül.
Teljesen értelmetlen!! Nemértek belőle semmit.
#33 Guest__*
Elküldve: 2009. 01. 01. 16:55
Idézet
When you have the bag, examine it in your inventory. You will find a broken key inside.
- Combine the mechanic's tool Brian picked up earlier on the magnifying glass. This will make the handle longer and easier to use. Use the tool/magnifying glass combo on the beams of light coming through the tree tops outside the plane area. Ezt írja az angol és ha ezt lefordítom magyarra: Amikor nálad van a zsák, vizsgáztasd azt a leltáradból. Egy törött kulcsot belsőnek fogsz találni.
- Kombájn a szerelő eszköz, amit Brian korábban felvett a nagyító üvegen. Ez használatra fogja hosszúbbá és könnyűbbé tenni a fogantyút. Használja az eszközt/nagyító üvegkis dzsesszegyüttes a fénynek a gerendáin, ami túléli a fatetőket a repülőgépterületen kívül.
Teljesen értelmetlen!! Nemértek belőle semmit.
- Combine the mechanic's tool Brian picked up earlier on the magnifying glass. This will make the handle longer and easier to use. Use the tool/magnifying glass combo on the beams of light coming through the tree tops outside the plane area. Ezt írja az angol és ha ezt lefordítom magyarra: Amikor nálad van a zsák, vizsgáztasd azt a leltáradból. Egy törött kulcsot belsőnek fogsz találni.
- Kombájn a szerelő eszköz, amit Brian korábban felvett a nagyító üvegen. Ez használatra fogja hosszúbbá és könnyűbbé tenni a fogantyút. Használja az eszközt/nagyító üvegkis dzsesszegyüttes a fénynek a gerendáin, ami túléli a fatetőket a repülőgépterületen kívül.
Teljesen értelmetlen!! Nemértek belőle semmit.
Kombináld a mechanikai készletet a korábban felszedett nagyítóval, ez a fogantyút hosszabbá és könnyebben használhatóvá fogja tenni. Használd a mechanikai cuccot és a nagyítót a beáramló fényre a repülős zónában. (én így fordítanám)
#34
Elküldve: 2009. 01. 02. 20:13
Megint elakadtam drat. Most a 2. fejezetnél amikor a lánynak odakéne adni a fényképet, de azt mondja Brian, hogy nem érdekelné. És nem tom hogy most mi van. Remélem tudsz megint segíteni. :D:D:D
#35
Elküldve: 2009. 02. 25. 16:33
Hát végigjátszottam! Nem volt rossz, csak sok volt a helytelen fordítás, illetve a trágár szöveg (ami sztem nem igazán illik a játékba) !!! SPOILER !!!
De a vége kiakasztott. Nincs is vége!
Mindenesetre várom a 3.-at szeretettel! Jobban utánaböngészve kiderült, hogy folytatódik a sztori!
De a vége kiakasztott. Nincs is vége!
Mindenesetre várom a 3.-at szeretettel! Jobban utánaböngészve kiderült, hogy folytatódik a sztori!
#36
Elküldve: 2010. 03. 23. 19:06
Most kaptuk a megjelenési dátumot a 3.-dik részéről, miszerint holnaptól már lehet megvenni a játékot.