Heavy Rain
#1
Elküldve: 2009. 09. 10. 12:56
Nem találtam neki topikot, kövezzetek meg. Ha van/volt neki, akkor természetesen áthelyezen a hsz-om oda, csak mutassatok utat.
És azt sem tom hogy jó e ez itt a kalandjátékoknál....mindenesetre nem FPS akció az biztos. Ha nagyon nem bánt senkit, akkor marad itt.
És amiért is létrehoztam, íme 28 HD minőségű kép a játékból:
#2
Elküldve: 2009. 09. 10. 13:44
Nagyon remélem, hogy eleget tesznek a magyarok kérésének és készítenek hozzá magyar feliratot is.
#3
Elküldve: 2009. 09. 10. 14:37
Idézet
Nagyon remélem, hogy eleget tesznek a magyarok kérésének és készítenek hozzá magyar feliratot is.
#4
Elküldve: 2009. 09. 10. 14:58
A magyar felirat??? Lol, hagyjátok már. Én videójátékokon tanultam meg angolul, főleg a STARWARS:KOTOR1-en. A magyar felirat meg valami absymal kategórija, lol. "He's The biggest planetcracker I've ever seen." - "Ő a legnagyobb dugóhuzó, amit valaha láttam." Idézet a Dead Space-ből. Vagy pl. "Nice - Zsír, Király" Gears of Warból. Ezektől rosszul vagyok.
#5
Elküldve: 2009. 09. 10. 15:20
Idézet
A magyar felirat??? Lol, hagyjátok már. Én videójátékokon tanultam meg angolul, főleg a STARWARS:KOTOR1-en. A magyar felirat meg valami absymal kategórija, lol. "He's The biggest planetcracker I've ever seen." - "Ő a legnagyobb dugóhuzó, amit valaha láttam." Idézet a Dead Space-ből. Vagy pl. "Nice - Zsír, Király" Gears of Warból. Ezektől rosszul vagyok.
#6
Elküldve: 2009. 09. 10. 15:27
Idézet
Idézet
A magyar felirat??? Lol, hagyjátok már. Én videójátékokon tanultam meg angolul, főleg a STARWARS:KOTOR1-en. A magyar felirat meg valami absymal kategórija, lol. "He's The biggest planetcracker I've ever seen." - "Ő a legnagyobb dugóhuzó, amit valaha láttam." Idézet a Dead Space-ből. Vagy pl. "Nice - Zsír, Király" Gears of Warból. Ezektől rosszul vagyok.
#7
Elküldve: 2009. 09. 10. 15:28
Idézet
Idézet
Idézet
A magyar felirat??? Lol, hagyjátok már. Én videójátékokon tanultam meg angolul, főleg a STARWARS:KOTOR1-en. A magyar felirat meg valami absymal kategórija, lol. "He's The biggest planetcracker I've ever seen." - "Ő a legnagyobb dugóhuzó, amit valaha láttam." Idézet a Dead Space-ből. Vagy pl. "Nice - Zsír, Király" Gears of Warból. Ezektől rosszul vagyok.
#8
Elküldve: 2009. 09. 10. 15:37
Idézet
A magyar felirat??? Lol, hagyjátok már. Én videójátékokon tanultam meg angolul, főleg a STARWARS:KOTOR1-en. A magyar felirat meg valami absymal kategórija, lol. "He's The biggest planetcracker I've ever seen." - "Ő a legnagyobb dugóhuzó, amit valaha láttam." Idézet a Dead Space-ből. Vagy pl. "Nice - Zsír, Király" Gears of Warból. Ezektől rosszul vagyok.
#9
Elküldve: 2009. 09. 10. 15:39
Idézet
Idézet
A magyar felirat??? Lol, hagyjátok már. Én videójátékokon tanultam meg angolul, főleg a STARWARS:KOTOR1-en. A magyar felirat meg valami absymal kategórija, lol. "He's The biggest planetcracker I've ever seen." - "Ő a legnagyobb dugóhuzó, amit valaha láttam." Idézet a Dead Space-ből. Vagy pl. "Nice - Zsír, Király" Gears of Warból. Ezektől rosszul vagyok.
#10
Elküldve: 2009. 09. 10. 15:47
Idézet
Idézet
Idézet
A magyar felirat??? Lol, hagyjátok már. Én videójátékokon tanultam meg angolul, főleg a STARWARS:KOTOR1-en. A magyar felirat meg valami absymal kategórija, lol. "He's The biggest planetcracker I've ever seen." - "Ő a legnagyobb dugóhuzó, amit valaha láttam." Idézet a Dead Space-ből. Vagy pl. "Nice - Zsír, Király" Gears of Warból. Ezektől rosszul vagyok.
#14
Elküldve: 2009. 12. 07. 18:30
Idézet
elvileg ez a végleges borító terv
Remélem ez lesz!
Nagyon jól néz ki!!
#15
Elküldve: 2009. 12. 07. 18:31
Idézet
elvileg ez a végleges borító terv
#16
Elküldve: 2009. 12. 07. 19:17
Idézet
elvileg ez a végleges borító terv
#18
Elküldve: 2009. 12. 14. 14:59
Idézet
Idézet
elvileg ez a végleges borító terv
#20 Guest__*
Elküldve: 2009. 12. 14. 17:03
én az irányítást nem bírom elképzelni...gamplayeket is mikor néztem voltak ilyen mindenféle nyilak meg ilyenek, sixaxis is lesz vagy hogy, mikor mit csináljon milyen tárgyhoz menjen ez így nem jött le