Idézet: Mumia - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 11:49
Bughunt II.
#41
Elküldve: 2005. 05. 15. 11:31
Our shadows taller than our soul.
“It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living.”
#44
Elküldve: 2005. 05. 15. 15:00
Idézet: kroozo - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 12:31
Mit? Szerinted normális, hogy a fele kilóg a képből, és valahogy az egész fura?
Azt már nem is merem mondani, hogy akkor ezek szerint az explorer lassúság bug megoldására, kisérletet sem tesztek, az úgy feledésbe merült?
Szerkesztette: Mumia 2005. 05. 15. 15:01 -kor
#45
Elküldve: 2005. 05. 15. 15:31
Idézet: Mumia - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 16:00
Azt már nem is merem mondani, hogy akkor ezek szerint az explorer lassúság bug megoldására, kisérletet sem tesztek, az úgy feledésbe merült?
Ne fórumozz már write only módban kérlek. A kilógós bug ismert, az meg hogy hasznos infotartalom nincs, mert a fejléc egy oldalnyi, arról is lle lett szopogatva már a hús....
Továbbá Krinyo azt is mondta, hogy meg fogják oldani az exploreres bugot....
Our shadows taller than our soul.
“It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living.”
#46
Elküldve: 2005. 05. 15. 15:35
Idézet: kroozo - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 16:31
Én erre nem emlékszem, de ha így van, akkor várok.
#47
Elküldve: 2005. 05. 15. 15:36
Idézet: kroozo - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 16:31
Ne fórumozz már ebben a bicskanyitogató módban, kérlek, az ilyen undorító gyomorforgató megjegyzések nem kellenek.
#48
Elküldve: 2005. 05. 15. 15:46
Szerkesztette: -Turbo- 2005. 05. 15. 15:46 -kor
#49
Elküldve: 2005. 05. 15. 18:03
Idézet: Mumia - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 16:36
Meséld már el mi benne a gyomorforgató?
Our shadows taller than our soul.
“It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living.”
#50
Elküldve: 2005. 05. 15. 18:46
Idézet: kroozo - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 19:03
Nos ez a hozzászólásod semmivel sem kevésbé undorító mint az előző volt. Amíg nem tudsz emberi módon megnyilatkozni nincs miről beszélni.
Számomra igenis gyomorforgató azt olvasni, hogy "le lett már szopogatva a hús". Lehet neked ez egy szépirodalomba illő mondat, de nekem a gyomrom fordul fel tőle. Akármilyen analógiára írtad.
#51
Elküldve: 2005. 05. 15. 19:13
Idézet: Mumia - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 19:46
Számomra igenis gyomorforgató azt olvasni, hogy "le lett már szopogatva a hús". Lehet neked ez egy szépirodalomba illő mondat, de nekem a gyomrom fordul fel tőle. Akármilyen analógiára írtad.
Egy kissé mintha erősen akarnád szabályozni a fórumtársat, nem?
#52
Elküldve: 2005. 05. 15. 19:13
Idézet: Mumia - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 19:46
Számomra igenis gyomorforgató azt olvasni, hogy "le lett már szopogatva a hús". Lehet neked ez egy szépirodalomba illő mondat, de nekem a gyomrom fordul fel tőle. Akármilyen analógiára írtad.
Most erre mit mondjak. Bunkó tapló állat vagyok. Használni mertem egy olyan szófordulatot, amit felénk boldog boldogtalan használ. Mellesleg megkérdezném, ettél már életedben csirkecombot?
Our shadows taller than our soul.
“It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living.”
#53
Elküldve: 2005. 05. 15. 20:28
Idézet: Mumia - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 19:46
Számomra igenis gyomorforgató azt olvasni, hogy "le lett már szopogatva a hús". Lehet neked ez egy szépirodalomba illő mondat, de nekem a gyomrom fordul fel tőle. Akármilyen analógiára írtad.
Ja igen, azt elfelejtettem megkérdezni, hogy a másodkiban mi is volt az undorító?
Our shadows taller than our soul.
“It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living.”
#54
Elküldve: 2005. 05. 15. 20:42
Our shadows taller than our soul.
“It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living.”
#55
Elküldve: 2005. 05. 15. 20:52
Idézet: kroozo - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 21:42
1.3-ban még feature.
:::HWSW World Community-Team©::: :::Windows Licencek::: :::Windows Portal:::
If everything seems to be going well, you have obviously overlooked something.
#56
Elküldve: 2005. 05. 16. 11:10
Idézet: kroozo - Dátum: 2005. máj. 15., vasárnap - 21:42
200 karakterig vagva volt a talalati lista (2 sor). Mar jo.
Krinyo
#57
Elküldve: 2005. 05. 16. 12:28
Idézet: Krinyo - Dátum: 2005. máj. 16., hétfő - 12:10
Krinyo
huh, köszönöm
Our shadows taller than our soul.
“It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It's called living.”
#58
Elküldve: 2005. 05. 16. 16:19
Azért az hihetetlen, hogy a fejlécet bámulhatom fél percig-percig, a topik (tehát az érdemi tartalom) meg nem hajlandó betöltődni, és van amikor 5x rá kell frissítenem, hogy el tudjam olvasni az aktuális topikot (IE6 és Maxthon páros)... Ráadásul ahogy olvastam, ezzel más is van így...
Csináljatok valamit azzal a rohadt fejléccel valamit, mert ez már tényleg tűrhetetlen...
.:: Fr33 YouR MinD ::.
.:: [Konfigok] ::: [Hunclickers] ::.
.:: Join the HWSW World Community-Team© ::: A HWSW UD-Team honlapja ::.
#59
Elküldve: 2005. 05. 16. 16:47
Amúgy klassz a sormintád
#60
Elküldve: 2005. 05. 16. 16:49

Súgó
A téma zárva.

















