HWSW Informatikai Kerekasztal: Fordítóprogram! - HWSW Informatikai Kerekasztal

Ugrás a tartalomhoz

Mellékleteink: HUP | Gamekapocs

Oldal 1 / 1
  • Nem indíthatsz témát.
  • A téma zárva.

Fordítóprogram! Angol-magyar

#1 Felhasználó inaktív   Wazzap 

  • Tag
  • PipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 104
  • Csatlakozott: 2003. márc. 20.

Elküldve: 2005. 09. 17. 12:02

Hi!

Érdeklődnék, hogy nem tud valaki olyan fordítóprogramot, amely nem csak szavakat, hanem komplett mondatokat tud fordítani angolról magyarra?
Nagyon fontos lenne, ha valaki ismer ilyet kérem szóljon!

Köszi:
Atesz
Wazzap

#2 Felhasználó inaktív   Gallagher 

  • Medferit
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 4.273
  • Csatlakozott: 2004. ápr. 17.

Elküldve: 2005. 09. 17. 15:01

Egy ilyen engem is nagyon érdekellne, de azt hiszem nem létezik ilyen. :think:
Ha mégis, az engem is nagyon érdekelne. :respect:  :respect:  :smoker:
Képand on the sixth day, God created ManchesterMotherboard:Gigabyte GA-H61M-D2-B3 | CPU:Intel i3-2120 3.30Ghz | VGA:VTX3D Radeon HD5670/1GB
RAM:4GB 1333Mhz/DDR3 | Power:Chieftec 400W | Display: Fujitsu Siemens 19" Wide-LCD & LG 42" LED TV
HDD/SSD: Transcend 128GB[SandForce SF-2281VB1] no HDD. Only Cloud-storage
Operating System: Windows 8.1/64 & OSX 10.8.2

#3 Felhasználó inaktív   Wazzap 

  • Tag
  • PipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 104
  • Csatlakozott: 2003. márc. 20.

Elküldve: 2005. 09. 17. 15:47

Idézet: -=(Chrystopher)=- - Dátum: 2005. szept. 17., szombat - 14:01

Egy ilyen engem is nagyon érdekellne, de azt hiszem nem létezik ilyen. :think:
Ha mégis, az engem is nagyon érdekelne. :respect:  :respect:  :smoker:

Én úgy hallottam, hogy van már ilyen, régen hallottam nagyon, akkor azt mondták, hogy vannak még benne hibák. Most nagy szükségem volna rá, remélem kiforrottabb technológia van már, ha van. Na várjunk, hátha valaki tud segíteni. HA találok valamit, szólok neked is! Azért köszi!

Üdv:
Atesz
Wazzap

#4 Felhasználó inaktív   Gallagher 

  • Medferit
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 4.273
  • Csatlakozott: 2004. ápr. 17.

Elküldve: 2005. 09. 17. 15:51

Idézet: Wazzap - Dátum: 2005. szept. 17., szombat - 16:47

Én úgy hallottam, hogy van már ilyen, régen hallottam nagyon, akkor azt mondták, hogy vannak még benne hibák. Most nagy szükségem volna rá, remélem kiforrottabb technológia van már, ha van. Na várjunk, hátha valaki tud segíteni. HA találok valamit, szólok neked is! Azért köszi!

Üdv:
Atesz

Én köszi!  :respect:  :up:

Kicsit körülnézek a neten. Találok valamit rögtön szólok! ;)
Képand on the sixth day, God created ManchesterMotherboard:Gigabyte GA-H61M-D2-B3 | CPU:Intel i3-2120 3.30Ghz | VGA:VTX3D Radeon HD5670/1GB
RAM:4GB 1333Mhz/DDR3 | Power:Chieftec 400W | Display: Fujitsu Siemens 19" Wide-LCD & LG 42" LED TV
HDD/SSD: Transcend 128GB[SandForce SF-2281VB1] no HDD. Only Cloud-storage
Operating System: Windows 8.1/64 & OSX 10.8.2

#5 Felhasználó inaktív   Skullkid 

  • Tag
  • PipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 200
  • Csatlakozott: 2004. nov. 22.

Elküldve: 2005. 09. 17. 16:23

http://szotar.mokk.b...h/search/corpus
Bár nem kifejezetten mondatokat fordít, de ha beírsz egy-egy szót, akkor azt beleteszi egy szövegkörnyezetbe.

#6 Felhasználó inaktív   nyunyu 

  • -
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 21.070
  • Csatlakozott: 2001. jan. 02.

Elküldve: 2005. 09. 17. 16:24

Haaaat, a mesterseges intelligencia kutatas meg nem tart itt, hogy a szamitogep komplett mondatokat tudjon egyik nyelvrol a masikra nyelvtanilag helyesen forditani.

"Kevesbe" helyesen meg ott a Babelfish, de asszem az magyart nem tud.

Szerkesztette: nyunyu 2005. 09. 17. 16:25 -kor


#7 Felhasználó inaktív   PeppeR 

  • Senior tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 2.339
  • Csatlakozott: 2002. júl. 31.

Elküldve: 2005. 09. 17. 18:39

Jomagam honlapja


Tudom ajanlani a programot! Tukorforditast lehet vegeztetni vele. Ingyenes, frissitik, sokoldalu.
Egyszer valaki megpróbált elmondani Jack Bauernek egy „kip-kopp, ki kopog?” viccet. Jack megtudta ki az, kinek dolgozik, és hogy hol van a bomba...

#8 Felhasználó inaktív   KovacsUr 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 10.749
  • Csatlakozott: 2003. ápr. 01.

Elküldve: 2005. 09. 17. 18:51

Idézet: Wazzap - Dátum: 2005. szept. 17., szombat - 13:02

Érdeklődnék, hogy nem tud valaki olyan fordítóprogramot, amely nem csak szavakat, hanem komplett mondatokat tud fordítani angolról magyarra?

MobiCAT.

#9 Felhasználó inaktív   Normika 

  • Törzsvendég
  • PipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 724
  • Csatlakozott: 2001. jún. 15.

Hozzászólás ikon  Elküldve: 2005. 09. 18. 19:32

Trados
Ez nagyon jo program, viszont erteni kell hozza nem gyengen, eleg bonyolult tud lenni megtanulni a kezeleset, cserebe piszkosul fel tudja gyorsitani a forditasi folyamatot. ;)
Reggeli Londonban
Ebéd New Yorkban
Csomag a Bermudákon                               British Airways

#10 Felhasználó inaktív   DiVaD87 

  • Tag
  • PipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 471
  • Csatlakozott: 2004. aug. 06.

Elküldve: 2005. 09. 18. 19:56

Idézet: Normika - Dátum: 2005. szept. 18., vasárnap - 20:32

Trados
Ez nagyon jo program, viszont erteni kell hozza nem gyengen, eleg bonyolult tud lenni megtanulni a kezeleset, cserebe piszkosul fel tudja gyorsitani a forditasi folyamatot. ;)

Hát igen elég bonyolult a progi... :rolleyes:
Írtam PÜ-t :)

#11 Felhasználó inaktív   Jahno 

  • vérképkeretezés occsón
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Stábtag
  • Hozzászólások: 103.526
  • Csatlakozott: 2001. jan. 15.

Elküldve: 2005. 09. 18. 20:27

Idézet: Normika - Dátum: 2005. szept. 18., vasárnap - 20:32

Trados
Ez nagyon jo program, viszont erteni kell hozza nem gyengen, eleg bonyolult tud lenni megtanulni a kezeleset, cserebe piszkosul fel tudja gyorsitani a forditasi folyamatot. ;)

Ahamm, 160ezer, vagy mennyi is?
Make love not Wor.

#12 Felhasználó inaktív   DiVaD87 

  • Tag
  • PipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 471
  • Csatlakozott: 2004. aug. 06.

Elküldve: 2005. 09. 18. 20:30

Idézet: Jahno - Dátum: 2005. szept. 18., vasárnap - 21:27

Ahamm, 160ezer, vagy mennyi is?

250  :D

#13 Felhasználó inaktív   Hasse 

  • * * * * *
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 10.028
  • Csatlakozott: 2001. aug. 13.

Elküldve: 2005. 09. 18. 23:28

http://www.tranexp.com:2000/Translate/inde...p://www.cnn.com :D

#14 Felhasználó inaktív   Jahno 

  • vérképkeretezés occsón
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Stábtag
  • Hozzászólások: 103.526
  • Csatlakozott: 2001. jan. 15.

Elküldve: 2005. 09. 19. 00:07

Idézet: Hasse - Dátum: 2005. szept. 19., hétfő - 0:28


Ez állat, egyszer offlibe proggiból nyomtattam ilyet, de elveszett. Most akkor cut&paste az utókornak, ha használnák a keresőt, és bírná a fórummotor:

Új Orleans lakó visszatér -hoz város Vasárnap -hoz ellenőriz -ra -uk otthonok.
Több Új Orleanians van várt -hoz visszatér -hoz -uk város Hétfő ellenére helyi és szövetségi tisztviselő lét minden második körülbelül mikor és hogyan kitelepített személy kellet volna jön haza. És egy 'welcome haza üzenet figyelmeztet leszerelő katona ők belép " -on -a saját kockázat" Ez is tájékoztat olvasók -ból hiány -ból egy 911 szükségállapot rendszer, orvosi szolgáltatás és közlekedési lámpák. Mi a város csinál volna van fertőzött állóvíz és termőföld, legyőzött erő vonalak és korlátozott személygépkocsi üzemanyag.
Make love not Wor.

Téma megosztása:


Oldal 1 / 1
  • Nem indíthatsz témát.
  • A téma zárva.

1 felhasználó olvassa ezt a témát.
0 felhasználó, 1 vendég, 0 anonim felhasználó