Oldal 1 / 1
Keretrendszer Lokalizáció angolról magyarra
#1
Elküldve: 2008. 01. 22. 14:46
Szóval egy teljes keretrendszert lokalizálok éppen. annyi lenne a kérdés, hogy mivel angolról kell magyarra, rengeteg olyan szó, szókapcsolat, kifejezés van amit szerintem már lefordított valaki passzentosan a windowsnál ( angol- magyar win ) , tud valaki valami címet vagy infót vagy ilyesmit amiben összefoglalva sok-sok ilyen fordítás van esetleg? Mert rengeteg szó,stb van ami a magyar windowsban is előfordul és ott már sok idő árán, jól - odaillően lefordította valaki. Hatalmas segítség lenne, ha valaki tudna ilyesmiről információt adni
A man must accept his fate or be destroyed by it.
#2
Elküldve: 2008. 01. 22. 19:19
Az ilyen fordítások elég erősen a szerzői jog védelme alatt állnak.
Rendszergazda vagyok. Ha röhögni lát, mentsen!
"De sokkal nagyobb a valószínűsége annak, hogy Kecskemét külsőn fejedre esik egy bazi nagy sárga tehén."
"De sokkal nagyobb a valószínűsége annak, hogy Kecskemét külsőn fejedre esik egy bazi nagy sárga tehén."
Téma megosztása:
Oldal 1 / 1

Súgó
A téma zárva.









