(amúgy praktikus dolog)
Dlágaszááágaink - Legújabb szerzeményeink II.
#11401
Elküldve: 2012. 06. 15. 14:49
(amúgy praktikus dolog)
#11402
Elküldve: 2012. 06. 15. 15:12
Idézet: qnadam - Dátum: 2012. 06. 15. 15:22
A 18-55-ös kitobival nem nagyon tudok mit nézni, többnyire 40 és 55 mm közötti fotókat szoktam csinálni. Holnap a Múzeumok Éjszakáján meglátom mennyire fogom ezt a teleobit használni. Az 50 mm-es a kamerámon 80 mm-esnek számít és az lehet, hogy egy picit túl sok zoom, ezért gondolkodom inkább a 35-ösben, ami 56-osnak számít, ha jól számolom. Amúgy az 1.4-est mennyire használod, illetve mennyire használható 1.4-en?
Annyira szeretnék egy ilyen prime-ot kipróbálni egyszer, hogy mennyire tudom használni, kicsit félek a fix fókusztávolságtól.
#11403
Elküldve: 2012. 06. 15. 15:19
#11404
Elküldve: 2012. 06. 15. 16:11
#11406
Elküldve: 2012. 06. 15. 18:23
Idézet: Warton - Dátum: 2012. 06. 15. 16:12
Annyira szeretnék egy ilyen prime-ot kipróbálni egyszer, hogy mennyire tudom használni, kicsit félek a fix fókusztávolságtól.
A prime jobban rákényszerít arra, hogy gondolkodj a kompozíción.
#11407
Elküldve: 2012. 06. 15. 19:08
Idézet: Warton - Dátum: 2012. 06. 15. 16:12
Annyira szeretnék egy ilyen prime-ot kipróbálni egyszer, hogy mennyire tudom használni, kicsit félek a fix fókusztávolságtól.
ha 40 és 55 között szoktál lövöldözni, akkor neked inkább az 50 kell
általában 2-nél tágabb blendét nem szoktam használni, bár volt már hogy jól jött, cserébe a 2 tűéles. no meg akkor még a pentaxnak nem volt f1,8 50ese, az 1,4es viszont egész olcsó volt, így egyértelmű volt
ragaszd le a zoomgyűrűt (vagy ha jól állsz lelkierővel, akkor csak ne tekergesd
papírhajó vagyok, most esek szét, az egész mégis bazmeg, de szép - Elefánt
#11408
Elküldve: 2012. 06. 15. 19:24
Idézet: *Iguana* - Dátum: 2012. 06. 15. 15:38
Kurvára akartam valami frappáns választ, de bazeg elfelejtettem, mi volt.
Így csak simán kabbe
Amúgy a Multiplák sajnos még drágák nekem, azért lett ez. És hát a Swift sem volt egy matyóhímzés.
#11409
Elküldve: 2012. 06. 15. 19:47
Idézet: Boba - Dátum: 2012. 06. 15. 18:05
Életlen.
Magyarul egy szóval helyettesíthető. Igaz nekem az olyan "divatkifejezéseken" is feláll a szőr a hátamon, mint pl. tímíting, meg sztájliszt, meg celeb, meg háeres, meg a véreres... szóval érted.
#11410
Elküldve: 2012. 06. 15. 19:52
Idézet: Grillo - Dátum: 2012. 06. 15. 20:24
Így csak simán kabbe
Amúgy a Multiplák sajnos még drágák nekem, azért lett ez. És hát a Swift sem volt egy matyóhímzés.
Milyen felszereltségű? Disel? Befér a család?
#11411
Elküldve: 2012. 06. 15. 19:53
Idézet: Csücsök - Dátum: 2012. 06. 15. 20:47
Magyarul egy szóval helyettesíthető. Igaz nekem az olyan "divatkifejezéseken" is feláll a szőr a hátamon, mint pl. tímíting, meg sztájliszt, meg celeb, meg háeres, meg a véreres... szóval érted.
Az életlen viszont kicsit bővebb fogalom, nem feltétlen fejezi ki azt, amit Boba mondani szeretett volna.
#11412
Elküldve: 2012. 06. 15. 20:07
Idézet: Csücsök - Dátum: 2012. 06. 15. 20:47
Magyarul egy szóval helyettesíthető. Igaz nekem az olyan "divatkifejezéseken" is feláll a szőr a hátamon, mint pl. tímíting, meg sztájliszt, meg celeb, meg háeres, meg a véreres... szóval érted.
Hulyeseg. Azt se tudod mirol beszeltem. A wikit nyisd meg.
Oszinten. Varom a bokeh-re a jo magyar szot. Ha megirod, fogom hasznalni de en nem tudom. Ugyanis az a szo, hogy eletlen az nem az.
Az amugy kulon poen, hogy a 35 milis fix sokkal elesebb mint a 18-55zoom:)
Szerkesztette: Boba 2012. 06. 15. 20:13 -kor
#11413
#11414
Elküldve: 2012. 06. 15. 20:23
#11415
#11416
Elküldve: 2012. 06. 15. 20:40
Idézet: Boba - Dátum: 2012. 06. 15. 21:07
Oszinten. Varom a bokeh-re a jo magyar szot. Ha megirod, fogom hasznalni de en nem tudom. Ugyanis az a szo, hogy eletlen az nem az.
Az amugy kulon poen, hogy a 35 milis fix sokkal elesebb mint a 18-55zoom:)
Ácsi. Amire én reagáltam, azt idéztem. Aztán hogy átvitt értelemben/amire te gondoltál az a bokeh...
#11417
Elküldve: 2012. 06. 15. 20:49
#11418
Elküldve: 2012. 06. 15. 20:49
Idézet: Csücsök - Dátum: 2012. 06. 15. 21:40
Te az "out of focus"-ra reagáltál. De az nem életlent jelent egy magyar szóval, hanem az élességi síkon kívülesőt hárommal. Persze lehet magyarul mondani, de kicsit nyakatekert.
#11419
Elküldve: 2012. 06. 15. 20:58
Idézet: Csücsök - Dátum: 2012. 06. 15. 21:40
Out of focus magyarul NEM azt jelenti, hogy eletlen. Vergodes/kotozkodes nem erdekel. Varom a magyar szot az out of focusra.
#11420
Elküldve: 2012. 06. 15. 21:00
Idézet: Tigger - Dátum: 2012. 06. 15. 21:49
Hah, lekestem. O az angol kifejezesek hasznalatatol lesz rosszul en meg az eroltetett magyaritasoktol.
Legyen innentol fokusztartomanykerulo-terulet.

Súgó
A téma zárva.



















