Filmajánló
#1111
Elküldve: 2005. 06. 01. 11:08
| Idézet (*Iguana*) |
| Ennek kb. annyi köze van a bringázáshoz, mint Obersmithnek. |
---------------------------------
aamási szerint világít a szemem ha tökönvernek.
#1112
Elküldve: 2005. 06. 01. 11:23
Idézet: obersmith - Dátum: 2005. jún. 1., szerda - 11:08
irány a dc...
3DMark06 6565 pont /Windows 7 64bit/
-=Sose félj valami újat csinálni. Emlékezz, hogy egy magányos amatör készítette a Bárkát, és egy halom szakértő a Titanicot.=-
#1113
Elküldve: 2005. 06. 13. 09:41
#1114
Elküldve: 2005. 06. 13. 21:29

[ Kattints ide a teljes méretű képhez ]
Directed by Andrei Tarkovsky
Writing credits
Stanislaw Lem (novel)
Fridrikh Gorenshtein (screenplay) ...
Genre: Drama / Sci-Fi
Plot Summary: The Solaris mission has established a base on a planet that appears to host some kind of intelligence...
Complete credited cast:
Natalya Bondarchuk .... Hari
Donatas Banionis .... Kris Kelvin
Jüri Järvet .... Dr. Snaut
Vladislav Dvorzhetsky .... Berton
Nikolai Grinko .... Kelvin's Father
Anatoli Solonitsyn .... Dr. Sartorius
rest of cast listed alphabetically:
Olga Barnet .... Mother (as O. Barnet)
Vitalik Kerdimun (as V. Kerdimun)
Olga Kizilova .... Gibarian's Guest (as O. Kizilova)
Tatyana Malykh
Aleksandr Misharin (as A. Misharin)
Bagrat Oganesyan (as B. Oganesyan)
Tamara Ogorodnikova .... Aunt Anna
Sos Sargsyan .... Dr. Gibarian (as S. Sarkisyan)
Yulian Semyonov .... Chairman at Scientific Conference (as Yu. Semyonov)
V. Statsinsky
Valentina Sumenova (as V. Sumenova)
Georgi Tejkh .... Prof. Messenger (as G. Tejkh)
#1115
Elküldve: 2005. 06. 14. 19:03
Idézet: joe39 - Dátum: 2005. jún. 13., hétfő - 22:29
Milyen? Jobb, mint a Klónis?
#1116
Elküldve: 2005. 06. 14. 19:13
A képi világ már az előzetesekben is lenyűgözött, soha nem láttam ehhez foghatót. Mivel óvakodtam a spoilerektől, kerültem a véleményeket a filmről. Nem tudtam, hogy szinte pontos filmadaptációja lesz Frank Miller három képregényének, néha teljesen mellőzve a realitást, de ehhez gyorsan hozzászoktam. A terem hangrendszerével már a kezdetektől fogva bajok voltak. Csak a fronthangszóró szólt, néha alig lehetett kivenni a szereplők szavait, és - mivel a film szinkronizált volt - olvasni sem lehetett. Később szerencsére valamelyest javult a helyzet e téren.
A film cselekménye három sztorit ölel fel, amelyek túlzottan nem kapcsolódnak egymáshoz, csak a helyszín - Sin City - és a mindháromban megtalálható szerelmi szál köti őket össze: Marv, az alvilág ura (a teljesen elmaszkírozott Mickey Rourke játssza) barátnője elmebeteg gyilkosa után nyomoz, Dwight (Clive Owen) egy korrupt rendőrtől próbálja megvédeni szerelmeit, míg Hartigan, a nyugalmazott zsaru (Bruce Willis) egy politikus perverz fiától menekít meg egy kislányt, aki az eset után jónéhány évvel táncosnőként ismét védelemre szorul.
A film nem gyerekeknek készült, meglehetősen brutális, trancsírozós, a fekete-fehér összképből hol pirosan, hol sárgán, hol vakító fehéren ömlik elő a vér. A szinkronhangok és a poénok a helyükön vannak, alkalmanként az egész terem hangosan nevetett egy-két hihetetlenül abszurd jeleneten ill. jól elhelyezett megjegyzésen. Helyenként leült a cselekmény és heveny ásítás vett erőt rajtam, de ezt betudtam annak, hogy az éjjel csak öt órát aludtam. Az egész filmben a Trója nézésekor átélt érzés motoszkált bennem, hogy ez nem az amire számítottam, de mégis nagyon eredeti és jó.
Egy biztos, meg fogom még nézni még jópárszor, lehetőleg eredeti, sztereó hanggal.
#1117
Elküldve: 2005. 06. 14. 21:35
Idézet: Dorien - Dátum: 2005. jún. 14., kedd - 20:03
Eh, ilyet csak az kérdez, aki nem látta Tarkovszkij mester művét!
Tarkovszkij adaptációja nagyon jó, sikerült teljesen visszaadnia a könyv hangulatát.
Hogy mi szükség volt Steve Soderbergh "Klónis" verziójára, azt nem sikerült a mai napig megértenem, ugyanúgy, ahogy nekik nem sikerült normális filmet csinálniuk...
Azért, ha megnézted mindkét verziót, ha eddig nem tetted volna, olvasd el a könyvet is.
Üdv: scaurus
u.i.: hogy a témánál maradjak, én mindenkinek ajánlom - mindjárt sokan felszisszennek - az Én, a robot c. filmet, nekem nagyon tetszett.
#1118
Elküldve: 2005. 06. 14. 22:15
Idézet: scaurus - Dátum: 2005. jún. 14., kedd - 22:35
Én nem ajánlom!
#1119
Elküldve: 2005. 06. 15. 07:07
Idézet: Dorien - Dátum: 2005. jún. 14., kedd - 20:13
.
.
.
Egy biztos, meg fogom még nézni még jópárszor, lehetőleg eredeti, sztereó hanggal.
5.1-gyel jobban fogsz járni.
Gabi
#1120
Elküldve: 2005. 06. 15. 07:07
Szerkesztette: Shia-ko 2005. 06. 15. 07:07 -kor
Gabi
#1121
Elküldve: 2005. 06. 15. 14:25
Idézet: Shia-ko - Dátum: 2005. jún. 15., szerda - 8:07
Nem mozgat túlzottan az 5.1. Előbb veszek 108 centis projektoros tévét, mint surround hangrendszert.
#1122
Elküldve: 2005. 06. 15. 17:36
Eredeti cím: Flowers for Algernon
Műfaj: dráma
Ország: kanadai-amerikai
Gyártási év: 2000
Hossz: 87 perc

Szereplő(k):
Rose: Bonnie Bedelia
Jeff Pustil
Alice Kinian: Kelli Williams
Charlie Gordon: Matthew Modine
Richard Chevolleau
Richard Fitzpatrick
Dr. Jonah Strauss: Ron Rifkin
Stáb:
rendező: Jeff Bleckner
író: Daniel Keyes
forgatókönyvíró: John Pielmeier
operatőr: Mike Fash
zene: Mark Adler
Tartalom
Az értelmi fogyatékos Charlie Gordon magányosan él a nagyvárosban, barátok és rokonok nélkül. Szellemei adottságai miatt nem élhet normális életet. Megjelenik az életében Dr. Strauss, aki legújabb kutatásainak kísérleti alanyát látja Charlie-ban. A fiú egyre okosabb lesz, az IQ-ja már eléri a 200-at. A professzor nem árulja el a kísérleti alanyának, hogy állapota múlandó, rövid fellendülés után visszaesik az eredeti szintre…
#1123
Elküldve: 2005. 06. 15. 17:42
Idézet: Dorien - Dátum: 2005. jún. 15., szerda - 15:25
Akkor nem tudod mit csinálsz
#1124
Elküldve: 2005. 06. 16. 09:29
Idézet: Mumia - Dátum: 2005. jún. 15., szerda - 18:42
Mi a gond vele?
#1125
Elküldve: 2005. 06. 16. 09:44
#1126
Elküldve: 2005. 06. 16. 15:41
Idézet: Dorien - Dátum: 2005. jún. 14., kedd - 20:13
A képi világ már az előzetesekben is lenyűgözött, soha nem láttam ehhez foghatót. Mivel óvakodtam a spoilerektől, kerültem a véleményeket a filmről. Nem tudtam, hogy szinte pontos filmadaptációja lesz Frank Miller három képregényének, néha teljesen mellőzve a realitást, de ehhez gyorsan hozzászoktam. A terem hangrendszerével már a kezdetektől fogva bajok voltak. Csak a fronthangszóró szólt, néha alig lehetett kivenni a szereplők szavait, és - mivel a film szinkronizált volt - olvasni sem lehetett. Később szerencsére valamelyest javult a helyzet e téren.
A film cselekménye három sztorit ölel fel, amelyek túlzottan nem kapcsolódnak egymáshoz, csak a helyszín - Sin City - és a mindháromban megtalálható szerelmi szál köti őket össze: Marv, az alvilág ura (a teljesen elmaszkírozott Mickey Rourke játssza) barátnője elmebeteg gyilkosa után nyomoz, Dwight (Clive Owen) egy korrupt rendőrtől próbálja megvédeni szerelmeit, míg Hartigan, a nyugalmazott zsaru (Bruce Willis) egy politikus perverz fiától menekít meg egy kislányt, aki az eset után jónéhány évvel táncosnőként ismét védelemre szorul.
A film nem gyerekeknek készült, meglehetősen brutális, trancsírozós, a fekete-fehér összképből hol pirosan, hol sárgán, hol vakító fehéren ömlik elő a vér. A szinkronhangok és a poénok a helyükön vannak, alkalmanként az egész terem hangosan nevetett egy-két hihetetlenül abszurd jeleneten ill. jól elhelyezett megjegyzésen. Helyenként leült a cselekmény és heveny ásítás vett erőt rajtam, de ezt betudtam annak, hogy az éjjel csak öt órát aludtam. Az egész filmben a Trója nézésekor átélt érzés motoszkált bennem, hogy ez nem az amire számítottam, de mégis nagyon eredeti és jó.
Egy biztos, meg fogom még nézni még jópárszor, lehetőleg eredeti, sztereó hanggal.
naigen, ezért fogom megnézni feliratosan. szerintem hiába jó a szinkron, ez az egyik film a néhány közül amit szerintem nem szabad szinkronosan megnézni.
| Idézet (*Iguana*) |
| Ennek kb. annyi köze van a bringázáshoz, mint Obersmithnek. |
---------------------------------
aamási szerint világít a szemem ha tökönvernek.
#1127
Elküldve: 2005. 06. 16. 15:56
Gabi
#1128
Elküldve: 2005. 06. 16. 16:05
Idézet: Shia-ko - Dátum: 2005. jún. 16., csütörtök - 16:56
hálistennek reménybeli jelöltem angoltanár szóval ilyen gondok nincsenek
| Idézet (*Iguana*) |
| Ennek kb. annyi köze van a bringázáshoz, mint Obersmithnek. |
---------------------------------
aamási szerint világít a szemem ha tökönvernek.
#1130
Elküldve: 2005. 06. 17. 09:55
Idézet: obersmith - Dátum: 2005. jún. 16., csütörtök - 16:41
Másodszorra sokkal jobban tetszett benne minden. A szinkron is, amiből szerintem a félrefordításoktól eltekintve a maximumot hozták ki.
- Na most ugrándozz, hülyegyerek!
- Ugorjunk, nem érek rá!
(Marv)
Szerkesztette: Dorien 2005. 06. 17. 09:57 -kor

Súgó
A téma zárva.















