Dalszövegek
#1721
Elküldve: 2004. 11. 08. 19:07
végy magadhoz négy nagy nyílású üveget
sárga porból csinálj finom folyadékot
mártsd valamelyik kezedet az egyik üvegbe
majd tapsold vörösre a tenyeredet
A. Einstein illata olyan mint egy
impertinenspástétom szaga
egy kicsit vérbiblia egy kicsit hasadásmágia
egy kicsit rothadásmánia
vagy komplikációcérna
egy kicsit hurokszimfónia egy kicsit hallgatásbalerina
vagy nyilvántartásdisszertáció
egy kicsit váladékeufória
egy kicsit matematikaizsebkés
egy kicsit gerillasmink tessék specialisták
halljátok
felizgulok felcsinállak
nekünk közös szerelmi emlékeink vannak
kannibálmanôver pongyolastílus kéjparadoxon
radikálisgesztus nagyképű hülyeség
ez már nem esztétika
nincs utánpótlás nincsen tartalék
nincsen választék mindenütt fondorlat
a logika romlott
drágám lerombolom magam
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1722
Elküldve: 2004. 11. 08. 20:13
Idézet
Hiába hívlak
Nem vagy nem az enyém
Hiába akarlak
Nem vagy nem az enyém
Hiába tagadlak
Nem vagy nem az enyém
Hiába kereslek
Nem vagy nem az enyém
Hívlak várlak kereslek
Földre épült templomokban
Hiába üvöltök
Nem vagy nem az enyém
Hiába előtte
Nem vagy nem az enyém
Hiába utána
Nem vagy nem az enyém
Hiába helyette
Nem vagy nem az enyém
Hívlak várlak kereslek
Földre épült templomokban
#1723
Elküldve: 2004. 11. 08. 21:58
Nem kell a púder
nem kell a vaker
nem kell a fanki
nem kell a punk
csak egy: az undorgrund
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1724
Elküldve: 2004. 11. 09. 21:44
Kinn a fény, benn a varázslat.
Kicsi vonatom jelez, engedj be!
Engedj be, csak egy kicsit, csak egy csöppet!
Szívem zakatol, s a vágyaim üldöznek.
Errõl álmodtam rég,
Veled álmodni ó, de szép!
Varázsfütty, pöfög a mozdony.
Veled vonatozok a mennyekbe.
Menjek-e be vagy maradjak benn?
Ha te is benne vagy, hát maradj még velem!
Errõl álmodtam rég:
Két helyen egyszerre, ó, de szép!
Errõl álmodtam rég:
itt a varázslat ó, de jó, de szép!
Kinn is vagyok, benn is vagyok,
jaj, de nagyon boldog vagyok!
Kinn is vagyok, benn is vagyok,
jaj, de nagyon...
Ha akarod, leszel a fûtõ,
veled vonatozok egy helyben.
A kocsiban benn(kinn) megpihenhetsz.
A vonat zakatol, tûz van a kéményben.
Errõl álmodtam rég:
két helyen egyszerre, ó, de szép!
Errõl álmodtam rég, tûz van a kéményben.
Itt a varázslat ó, de jó, de szép!
Elmennék, hogy újra jöhessek,
kicsi vonatom jelez, engedj ki!
Alagút ki(be), alagút be(ki).
Csak egyet fordulok,
hisz a mozdonyt én vezetem!
Errõl álmodtam rég:
két helyen egyszerre, ó, de szép!
Errõl álmodtam rég, fütty van a kéményben.
Itt a varázslat ó, de jó, de szép!
Kinn is vagyok, benn is vagyok,
jaj de nagyon boldog vagyok!
Kinn is vagyok, benn is vagyok,
most már nagyon boldog vagyok!
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1725
Elküldve: 2004. 11. 10. 17:49
Idézet
You better belive I'm coming
You better believe what I say
You better hold on to your promises
Because you bet, you'll get what you deserve
She's going to leave him over
She's gonna take her love away
So much for your eternal vows, well
It does not matter anyway
Why can't you stay here awhile
Stay here awhile
Stay with me
Oh, all the promises we made
All the meaningless and empty words
I prayed, prayed, prayed
Oh, all the promises we broke
All the meaningless and empty words
I spoke, spoke, spoke
Do-do-do, do-do-do,
Do-do-do, do-do-do
What of all the things that you taught me
What of all the things that you'd say
What of all your prophetic preaching
You're just throwing it all away
Maybe we should burn the house down
Have ourselves another fight
Leave the cobwebs in the closet
'cos tearing them out is just not right
Why can't you stay here awhile
Stay here awhile
Stay with me, oh oh
Oh eh, oh eh, oh eh,
Oh eh, oh eh x3
Do-do-do, do-do-do,
Do-do-do, do-do-do





#1726
Elküldve: 2004. 11. 10. 17:50
Now I will touch your light
Call it a gift, a parting gift
You would don damp shame
If you tried to know
All clean joy
Heavenly shine
Drop hands to side
Ungrateful girl
Wails from wake
Infect my dreams
Groping for fallen compliments
I lost my finger
Not my thumb
Words from the second maw
Hot for the mallet
From yoke to cuff
All clean joy
Heavenly shine
Drop hands to side
Ungrateful girl
Wails from wake
Infect my dreams
#1727
Elküldve: 2004. 11. 10. 21:24
Idézet
Nagy magányomban álmodoztam rólad,
Hogy egy napon visszajössz hozzám.
Képek, amiket itt hagytál nekem,
Egy emlék már, mely még mindig él.
Ha rossz perceim vissza-vissza térnek,
Ha véletlenül megtalállak téged,
Nézlek, és én már semmit nem értek,
Hogy búcsúzóul miért mondtad nekem:
Mielőtt végleg elmegyek,
Kapsz egy képet rólam,
Ha hiányzom ezt mindig nézheted,
Szét is tépheted.
Egy szürke fal, egy rádió, egy asztal,
Egy nagy trikó, ezt még tőled kaptam,
Képek, én már semmit nem értek,
Hogy búcsúzóul miért mondtad nekem:
Mielőtt végleg elmegyek,
Kapsz egy képet rólam,
Ha hiányzom ezt mindig nézheted,
Szét is tépheted.
Mielőtt végleg elmegyek,
Kapsz egy képet rólam,
Ha hiányzom ezt mindig nézheted,
Szét is tépheted.
#1728
Elküldve: 2004. 11. 11. 22:56
Idézet
I loved you
You were all that I wanted
Then, I watched you
Turn into someone else
Well I'm sick of the fighting
I'm sick of just blaming myself
Well I'm sick of escaping
I'm sick of erasing
Your face and the places
That give me a trace to you
But I will never find you
I can't hold on
I'm feeling numb
From everything you do
And put me through
When I was part of you
I'm feeling numb
From holding on
To everything that you
Had put me through
When I was part of you
Well if I can deceive you
Then why can't I leave you alone
Well if everything's painful
Then why do I wait for
Your face or the place
That will give me a trace to you
But I will never find you
I can't hold on
I'm feeling numb
From everything you do
And put me through
When I was part of you
I'm feeling numb
From holding on
To everything that you
Had put me through
When I was part of you
Siento el amor
Siento el dolor
Siento el amor
Siento el calor
Siento el amor
Siento el dolor
But I will never find you
I can't hold on
I'm feeling numb
From everything you do
And put me through
When I was part of you
I'm feeling numb
From holding on
To everything that you
Had put me through
When I was part of you
Ez most 100%-ig tükrözi az érzéseimet. Szakítottunk.

#1729
Elküldve: 2004. 11. 12. 06:41
Idézet
Ülnek a polcon ők. És néznek,
mint dekormackók a csecsebecse-boltban.
Akkor is látnak, amikor szépnek
talál egy pasi. És ülnek ottan
kisimult arccal és lesik, hogy lesz-e
az este végén egy újabb esély,
hogy két hónap múlva majd reményed vesztve
a barátnődnek sírva mesélj
az elmondhatatlanról, elcsukló hangon.
Ők már értik, mi zajlott itt bent:
eggyel többen ülnek a polcon
s az új fiú addigra elmondott mindent
Hogyan kerülnek oda, a polcra?
Egy perc, két hónap és egy durva hét.
Legtöbbjük mintha csak egy pormacska volna,
nem tudják, hányan is lesznek még.
Fogmosás közben figyelik a hátad,
a lábszárad ölelve állnának ott.
Ha lenne szavuk, talán mamának
esetleg anyunak hívnának most.
Szeretnek téged, bár irtózol tőlük;
éjjel a párnád szélére ülve
arcodhoz érintik átlátszó bőrük.
Te azt hiszed, aki az álmodat küldte
biztosan az a szerelmes hapsi,
aki SMS-t írt, hogy jó éjt kívánjon.
Ébredés után, mint piros kis masni
díszíti a reggelt majd ez az álom.
Hogyan kerülnek oda, a polcra?
Egy perc, két hónap és egy durva hét.
Legtöbbjük mintha csak egy pormacska volna,
nem tudják, hányan is lesznek még.
#1730
Elküldve: 2004. 11. 12. 07:04
Idézet
It's only been a week
the rush of being home and rapid fading
failing to recall
what I was missing all that time in England
Has sent me aimlessly
on foot or by the help of transportation
to knock on windows where
a friend no longer live, I had forgotten
and everywhere I go
there's always something to remind me
of another place and time
where love that travelled far had found me
We stayed outside till two
waiting for the light to come back
we didn't talk I knew
until you asked what I was thinking
until you asked what I was thinking
brave men tell the truth
the wise man's tools are analogies and puzzles
a woman holds her tongue
knowing silence will speak for her
brave men tell the truth
the wise man's tools are analogies and puzzles
a woman holds her tongue
knowing silence will speak for her
and everywhere I go
there's always something to remind me
of another place and time
where love that travelled far had found me
#1731
Elküldve: 2004. 11. 12. 07:47
otthon otthon dojó otthon
otthon otthon dojó otthon
öngyilkos mikulás
nagyon is népszerű titkos szaporodás
az áramvonal a kérdés
...
elmélet és rögeszme
elméletben otthon vagyok
tágul a kör szűkül a kör
tágul a kör szűkül a kör
...
mi ez az erő és honnan sugárzik
fekszünk és ruhástól alszunk
otthon otthon dojó otthon
otthon otthon dojó otthon
semmit nem értek a révület késztet
semmit nem értek a révület késztet
otthon otthon dojó otthon
otthon otthon dojó otthon
átváltozom
ínségeszme rögeszme
beszélgetek vonalakkal
...
nem takarom el az eget
nem takarom el az eget
légy velem tavasz
légy velem elmúlás
otthon otthon dojó otthon
lehet-e gondolni arra amire nem lehet gondolni soha
lehet-e gondolni arra amire nem lehet gondolni soha
kész pasz
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1732
Elküldve: 2004. 11. 12. 14:39
Keresek én egy versikét, nem tudom mi lehet az igazi neve! Leírom az első versszakát, vagyis annak 3 sorát... mert csak arra emlékszem már! Hátha tudja valaki!
"Fekete mély vizen fehér sziklák alatt
Halkan és csendesen kalózhajó halad.
Árbóca megtörött, vitorla rongya lóg..."
Tudja ezt valaki végig? Van neki legalább 5-6 verszakja! Ha valaki tudja, ne habozzon leírni ide!

para Tomi Filth
#1733
Elküldve: 2004. 11. 12. 20:40
drágám megőrjít engem ez a krém
ez tisztára csupa fekete krém
drágám az agyamra megy ez a krém
ez tisztára csupa fekete krém
drágám te kettős életet élsz
a lelked már csupa fekete krém
bekentél vele már bocsáss meg nekem
fekete krémektől alig van testem
nem tudok hazudni őszinte leszek
fekete krémedet álmomban eszem
mozdulnék nem látlak elszáll az agyad
fekete krémedtől izzad a hajam
drágám az élet csupán egy közhely
érzem a vágyadat érzem hogy követsz
utolsó állapot nagyszerű állapot
vár rád vár engemet mirelit állatok
krémes minden krémes a kezem
fekete krémedtől rémes a kezed
a bicskák még be vannak zárva
egy sötét fekete kamrába
a bicskák még be vannak zárva
egy sötét fekete kamrába
bujj bujj fekete krém
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1734
Elküldve: 2004. 11. 12. 23:50
Idézet: Tomi Filth - Dátum: 2004. nov. 12., péntek - 14:39
Idézet
Fekete, mély vízen, fehér sziklák alatt
Lebegve, csendesen kalózhajó halad,
Árbóca megtörött, vitorla rongyban lóg,
A fedélzetén egy vad csapat kalóz.
Héj, fiúk! Hol van a kapitány,
Csóró Alvarez, ez az öreg zsivány?
Kötélcsomóban lóg, kilóg egy sárga fez,
Fekete sombrero, itt nyugszik Alvarez.
A halott lábain fekete macska lóg,
Szemei fátyolos, törött üveggolyók.
A vén, sötét falán vérrel felírva áll:
November elsején itt járt a vad halál.
Halad a kis hajó, viszi halottait,
Sohasem éri el Mexikó partjait.

#1735
Elküldve: 2004. 11. 13. 11:52
Idézet: [-Lulu-] - Dátum: 2004. nov. 12., péntek - 22:50

Ezt a változatot megtaláltam én is, de ez egy nem eredeti azt kell mondjam!


para Tomi Filth
#1736
Elküldve: 2004. 11. 13. 13:46
SPOKEN: It was a moonlit night in old Mexico. I walked alone between some old
adobe haciendas. Suddenly, I heard the plaintive cry of a young Mexican girl.
Speedy Gonzales, why dontcha come home?
Speedy Gonzales, how come ya leave me all alone?
SPOKEN in a male Mexican accent: "Hey, Rosita-I hafta go shopping downtown
for my mudder-she needs some tortillas and chili peppers."
they giving green stamps with tequila!!"
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1737
Elküldve: 2004. 11. 13. 14:10
Imádok nyáron az utcán járni,
ilyenkor, annyi mindent látni,
a rövid szoknyák nagyon szépek,
én mindig, alájuk nézek.
Ami meg fellül van az sem semmi,
a ciciket is meg kell lesni,
pici kis topp alig takarja,
melltartó sem szorítja.
Fedetlen keblek,
kellemes perceket,
szereztek nekem, (szereztek nekem)
kedvemre legeltetem szemem.
Fedetlen keblek,
kellemes perceket,
szereztek nekem, (szereztek nekem)
rajtatok felejtem szemem.
Elmegyek odébb és tovább lépek,
mellbimbók, a szemembe néznek.
Hiába minden, rajtam az átok,
én csak rájuk koncentrálok.
Gyorsan egy boltba is bemegyek,
hátha ettől, majd nyugottabb leszek,
előre dől a pénztáros lány,
nyúlok is a melle után.
Fedetlen keblek,
kellemes perceket,
szereztek nekem, (szereztek nekem)
kedvemre legeltetem szemem.
Fedetlen keblek,
kellemes perceket,
szereztek nekem, (szereztek nekem)
rajtatok felejtem szemem.
Ezek után meg buszra szállok,
hátha nincsenek ott lányok,
tévedtem, mert sokan vannak,
nagy mellükkel rámtapadnak.
De bárhová is kapaszkodok,
én csak nagy csöcsökhöz nyulok,
látom a mellét az ingében,
úgy érzem, hogy mindjárt végem.
Rájöttem a nagy talányra,
hogy sok lánynak mi a vágya,
hogy a mellüket meglássák,
tutira direkt csinálják.
Fedetlen keblek,
kellemes perceket,
szereztek nekem, (szereztek nekem)
kedvemre legeltetem szemem.
Fedetlen keblek,
kellemes perceket,
szereztek nekem, (szereztek nekem)
rajtatok felejtem szemem.
Fedetlen keblek,
kellemes perceket,
szereztek nekem, (szereztek nekem)
kedvemre legeltetem szemem.
Fedetlen keblek,
kellemes perceket,
szereztek nekem, (szereztek nekem)
rajtatok felejtem szemem.
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1738
Elküldve: 2004. 11. 13. 14:24
Idézet: special - Dátum: 2004. nov. 6., szombat - 16:04
Mi ellen? Nem tudom, mi volt a célja az alkotónak ezzel az irodalmi Nobel díjat érdemlő alkotással, de az tény, hogy az Interneten járva-kelve megállapíthatom, hogy kultusz lett ebből a "dalból", és nem abban az értelemben, amelyben szerintem te szerinted kellene legyen.
"A magad tetteiért akkor is te vagy a felelős, ha más a hibás."
#1739
Elküldve: 2004. 11. 13. 19:59
Idézet
She covered up the mirror, hid his photo in the drawer.
The sketches that he made for her were ripped and rolling across the floor.
All memories and promises and plans they'd made were scratched or burned
As Lisa laid her head down for the night.
Still the pictures flowed day and night.
There's no escape, there's no remission...
This one's us in Paris, and this one's us in Rome.
That mess was him in plasticene, those rocks were him in stone.
And still she found no explanation why he left without a word.
It seemed like such an ordinary night.
Still the pictures flowed through the night.
No escape, no remission . . .
They burned his few possessions and they buried him in sand.
They spent his coins in coffee bars and calmly washed their hands.
The only hint of retribution was a lack of intuition --
Left with dirty hands without a fight.
How the curses flowed through the night.
Made their escape, a fruitless mission...
His ghost peeps through the curtains gently whispering her name.
It hovers over crushed mementos trying to explain.
And maybe it takes 40 years of patience, swimming through the tears.
He'll guard her each and every lonely night.
Still the pictures flow through the night.
No escape, no separation.
#1740
Elküldve: 2004. 11. 13. 20:16
Idézet
Tovább, tovább, mint az órák,
Csak körbejárok, ne szólj rám!
Üres volt a perc, mint az évek,
De még egy lépés, és utolérlek téged.
A csendben haldokló virágok.
Ne kérdezd, hogy miért kiabálok,
Mert a pillangók egyenként szépen
Halállá váltak a repülésben.
Az utolsó tánc, az utolsó évek,
Az utolsó hang, az utolsó fények,
Az utolsó nyarunkat eső mosta őszbe.