Dalszövegek
#761 Guest_SevenDrunkenNights_*
Elküldve: 2002. 01. 14. 22:00
1.Fradi induló
"Hajrá Fradi, hajrá Fradi,
Hajrá fiúk, mert fő a győzelem,
Száz kisleány, egy gólra vár,
Száz csókot ád majd a győztes meccs után,
Hajrá Fradi, hajrá Fradi,
Hajrá fiúk, csak tovább!
Süvít a labda, a hálóba balra,
Hajrá, hajrá, csin-bum, gól.
Fradi, a színed zöld-fehér, sok dicsőt mesél,
Tizenegy bátor sportoló, úgy száguld mint a szél.
Sok-sok ezer szurkoló győzelmet remél,
Fradi ma újra győzni kell, ez legyen a cél!"
#762 Guest_Tsaba_*
Elküldve: 2002. 01. 14. 22:16
Hey you! Up in the sky
Learning to fly
Tell me how high
Do you think you'll go
Before you start falling
Hey you! Up in a tree
You wanna be me
But that couldn't be
Cos the people here they don't hear you calling
How does it feel
When you're inside me?
Hey you! wearing the crown
Making no sound
I heard you feel down
Well that's too bad
Welcome to my world
Hey you! Stealing the light
I heard that the shine's
Gone out of your life.
Well that's just too bad
Welcome to my world
You'll need assistance with the things that you have never ever seen
It's just a case of never breathing out
Before you've breathed it in
How does it feel
When you're inside me?
Hey you! Up in the sky
Learning to fly
Tell me how high
Do you think you'll go
Before you start falling
Hey you! Up in a tree
You wanna be me
But that couldn't be
Cos the people here they don't hear you calling
How does it feel
When you're inside me?
You'll need assistance with the things that you have never ever seen
It's just a case of never breathing out
Before you've breathed it in
How does it feel
When you're inside me?
Hjajj Noel atyám
						
						#763 Guest_zolee_*
Elküldve: 2002. 01. 15. 11:20
Akkor legyen egy Doors klasszikus. A címét nem árulom el
 Höhö  
idézet:
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I'll never look into your eyes...again
Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need...of some...stranger's hand
In a...desperate land
Lost in a Roman...wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah
There's danger on the edge of town
Ride the King's highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake...he's old, and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here, and we'll do the rest
The blue bus is callin' us
The blue bus is callin' us
Driver, where you taken' us
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and...then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door...and he looked inside
Father, yes son, I want to kill you
Mother...I want to...fuck you
C'mon baby, take a chance with us
C'mon baby, take a chance with us
C'mon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin' a blue rock
On a blue bus
Doin' a blue rock
C'mon, yeah
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
It hurts to set you free
But you'll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end[/quote]
------------------
peace
"Aki már szakállal hordja a szemüveget,
biztos nagy tudósa a léleknek"
#764 Guest_KOCsi_*
Elküldve: 2002. 01. 18. 19:32
Die Tränen greiser Kinderschar
ich zieh sie auf ein weisses Haar
werf in die Luft die nasse Kette
und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
Keine Sonne die mir scheint
keine Brust hat Milch geweint
in meiner Kehle steckt ein Schlauch
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
Mutter
Ich durfte keine Nippel lecken
und keine Falte zum Verstecken
niemand gab mir einen Namen
gezeugt in Hast und ohne Samen
Der Mutter die mich nie geboren
hab ich heute Nacht geschworen
ich werd ihr eine Krankheit schenken
und sie danach im Fluss versenken
Mutter
In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich daran sterben muss
Mutter
In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Messers Kuss
auch wenn ich verbluten muss
Mutter
oh gib mir Kraft
Én már csak így szeretem. Német nyelv rulz!
						
						#765 Guest_aDannyBoy_*
Elküldve: 2002. 01. 18. 22:22
Nem sok ertelmet latom, hogy itt van nehany dalszoveg be pastelve, atlathatatlan, masreszt sosem jutna eszembe,hogy itt keressek dalszoveget, viszont, akit erdekel tobb lyrics, tudok segiteni par url-lel.
(Musiclabs utan ennyi maradt meg)
[url="http://"http://www.lyrics.com"]www.lyrics.com[/url] [url="http://"http://www.azlyrics.com"]www.azlyrics.com[/url] [url="http://"http://www.extra.hu/rock-lyrics/"]www.extra.hu/rock-lyrics/[/url] >> tekintelyes gyujtemeny ebbol a stilusbol !!! [url="http://"http://www.lyrics.ch"]www.lyrics.ch[/url]
...
van meg ha majd erdekel meg vkit, vagy eszembe jut tobb is, irok
#766 Guest_Zuller_*
Elküldve: 2002. 01. 20. 01:35
						
						#767 Guest_NauTiLUS_*
Elküldve: 2002. 01. 26. 21:05
idézet:
Eredetileg aDannyBoy írta:
Hi!
Nem sok ertelmet latom, hogy itt van nehany dalszoveg be pastelve, atlathatatlan, masreszt sosem jutna eszembe,hogy itt keressek dalszoveget, viszont, akit erdekel tobb lyrics, tudok segiteni par url-lel.
...
van meg ha majd erdekel meg vkit, vagy eszembe jut tobb is, irok[/quote]
Ha elolvasod az első hozzászólást akkor látod, hogy nem arról van szó hogy mindenki mint állat Copy&Paste-eljen, hanem azok a szövegek kerülnek ide amik nagyon megfogták az adott hozzászólót...
#768 Guest_Creeping Death_*
Elküldve: 2002. 01. 28. 23:15
Azért csináltam ezt a topicot, hogy összegyüjtsük és egymásnak prezentáljuk azokat a dalszövegeket, melyek nagy hatással vannak/voltak ránk.....
Na, itt van egy másik, kicsit depressziós, de nekem tetszik:
KORN
Trash
How did it start?
Well I don't know
I just feel the craving
I see flesh and it smells fresh
and it's just there for the taking
These little girls,
they make me feel so goddam exhilerated
I fill them up, I can't give it up
The pain, I'm just erasing
I tell my lies, and I despise
every second I'm with you
So I run away
and you still stay
So what the fuck is with you?
Your feelings
I can't help but rape them
I'm sorry, I don't feel the same
My heart inside is constantly hating
I'm sorry, I just throw you away
I don't know why I'm so fucking cold
I don't know why its hurts me
All I wanna is get with you
and make the pain go away
Why do I have a conscience?
All it does is fuck with me
Why do I have this torment?
All I wanna do is fuck it away
I tell my lies, and I despise
every second I'm with you
So I run away
and you still stay
So what the fuck is with you?
Your feelings
I can't help but rape them
I'm sorry, I don't feel the same
My heart inside is constantly hating
I'm sorry, I just throw you away
I tell my lies, and I despise
every second I'm with you
So I run away
and you still stay
So what the fuck is with you?
Your feelings
I can't help but rape them
I'm sorry, I don't feel the same
My heart inside is constantly hating
I'm sorry, I just throw you away
Just throw you away
#769 Guest_acsak_*
Elküldve: 2002. 01. 29. 08:42
Pink Floyd - One Slip

idézet:
A restless eye across a weary room
A glazed look and I was on the road to ruin
The music played and played as we whirled without end
No hint, no word her honour to defend
I will, I will she sighed to my request
And then she tossed her mane while my resolve was put to the test
Then drowned in desire, our souls on fire
I lead the way to the funeral pyre
And without a thought of the consequence
I gave in to my decadence
One slip, and down the hole we fall
It seems to take no time at all
A momentary lapse of reason
That binds a life for life
A small regret, you won't forget,
There'll be no sleep in here tonight
Was it love, or was it the idea of being in love?
Or was it the hand of fate, that seemed to fit just like a glove?
The moment slipped by and soon the seeds were sown
The year grew late and neither one wanted to remain alone
One slip, and down the hole we fall
It seems to take no time at all
A momentary lapse of reason
That binds a life for life
A small regret, you will never forget,
There'll be no sleep in here tonight.[/quote]
------------------
acsak
"Csak a nagy embert illetik meg nagy hibák."
#770 Guest_fzsolt_*
Elküldve: 2002. 01. 29. 15:27
Leaving Green Sleeves
Alas, my love, you did me wrong,
to cast me out discourteously,
for I have loved you so long,
delighting in your very company.
Now if you intend to show me disdain,
don't you know it all the more enraptures me,
for even so I still remain your lover in captivity.
Green sleeves, you're all alone,
the leaves have fallen, the men have gone.
Green sleeves, there's no one home,
not even the Lady Green Sleeves
I sang my songs, I told my lies,
to lie between your matchless thighs.
And ain't it fine, ain't it wild
to finally end our exercise
Then I saw you naked in the early dawn,
oh, I hoped you would be someone new.
I reached for you but you were gone,
so lady I'm going too.
Green sleeves, you're all alone ...
Green sleeves, you're all alone,
the leaves have fallen, the men have all gone home.
Green sleeves, it's so easily done,
leaving the Lady Green Sleeves.
------------------
A 'zélet nem MANGA!
				
						#771
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 02. 23:34
Naaaaaaa, írjatok valami jót
				
						#772
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 04. 00:36
Tankcsapda:Mikor a srác
Mikor a srác a kulcsot a zárba rakja, ahogy részegen hazaér,
Magára húzza a hûtõt minden éjjel.
Tükör meg néma reggel, néha reggel ha kérdezi,
Hogy mit kéne tenni ezzel a beteges szenvedéllyel.
Választ hiába vár, döntenie kéne már,
Valaki, ha megmutatná, hol a határ.
A számban nyál, az ütõerembem a vér,
Végzem a dolgomat, te meg majd eldöntöd, hogy mennyit ér.
A számban nyál, az ütõerembem a vér,
Ennyi a részem, annyi, amennyit ér.
Néha a pálinkától részeg, néha a fûtõl kába,
Néha úgy érzi, tisztulnia kéne.
Vagy ha kell, elmegy Nazarethbe, vagy ha kell, elmegy Mekkába,
Csak tudána meg végre, melyik a jobbik éne.
Választ hiába vár, döntenie kéne már,
Valaki, ha megmutatná, hol a határ.
A számban nyál, az ütõerembem a vér,
Végzem a dolgomat, te meg majd eldöntöd, hogy mennyit ér.
A számban nyál, az ütõerembem a vér,
Ennyi a részem, annyi, amennyit ér.
Választ hiába vár, döntenie kéne már,
Valaki, ha megmutatná, hol a határ.
A számban nyál, az ütõerembem a vér,
Végzem a dolgomat, te meg majd eldöntöd, hogy mennyit ér.
A számban nyál, az ütõerembem a vér,
Ennyi a részem, annyi, amennyit ér.
				
						#773
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 11. 21:58
1. Lehet, hogy fejõnõ vagy kurtizán,
Óvónéni vagy rendõrlány,
Hegesztõ a traktorgyárban,
Egy ápolónõ minden vágyam.
Az ember mindig jobbat vár,
De azt sem bánom, ha partizán.
2. Lehet kiváló dolgozó,
Szakácsnõ vagy kõfaragó,
Egy varrógép kezelõje,
Terrorista, a munka hõse.
Az ember mindig jobbat vár,
De azt sem bánom, ha partizán.
R1. Mert ||: szerelmes vagyok! Szerelmes vagyok!
Szerelmes vagyok! :||
3. Csókra csók, és szívre szív,
Milyen kár, hogy nem vagy itt!
Álmodom, hogy kéz a kézben,
Átmegyünk a Moszkva téren.
Az ember mindig jobbat vár,
De azt sem bánom, ha partizán.
R1.
R2. Izgatott vagyok! Izgatott vagyok!
Izgatott vagyok! Mit tesz a szerelem!
Szerelmes vagyok! Szerelmes vagyok!
Szerelmes vagyok!
- Te nem szerelmes, te hülye vagy, flúgos!
Wick
				
						#774
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 11. 22:12
1. Hosszú az út, míg a kezem a kezedhez ér.
Szeretni valakit valamiért.
Ne tudja senki, ne értse senki, hogy miért.
Szeretni valakit valamiért.
2. Ezer életen és ezer bajon át,
Szeretni valakit valamiért.
Akkor is, hogyha nem lehet, hogyha fáj,
Szeretni valakit valamiért.
R. Fenn az ég s lent a föld,
Álmodunk s felébredünk.
Minden út körbe fut,
Béke van, felejts el minden háborút!
3. Esik a hó és szemembe fúj a szél.
Szeretni valakit valamiért.
Ég a gyertya ég, el ne aludjék.
Szeretni valakit valamiért.
2., R., R.
Wick
				
						#775
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 12. 19:24
				
						#776
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 12. 22:09
Viszont most egy régebben kedvelt számot (sőt, kettőt) hoztam, nagy hatással voltak rám (már 3...). Remélem elolvassa valaki, télleg nagy hatással van az emberre. Főleg az utolsó...
Sting - Russians
idézet:
In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russains love their children too
How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly of common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too
There is no historical precedent
To put words in the mouth of the president
There's no such thing as a winnable war
It's a lie we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too
We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us me and you
Is that the Russians love their children too
[/quote]
Sting - Shape of my heart
(Ez a szám a Leon, a Profi című film záró zenéje, a film hatása alatt voltam, mikor meghallottam ezt a számot, már előtte is ismertem, de egyszerűen megmozdulni nem tudtam, annyira oda illett.
idézet:
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He don't play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
Well, those who speak know nothin'
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
[/quote]
És az utolsó, sokan biztos ismerik, az eredeti címét talán meg nem...
Hrutka Róbert & Jamie Winchester - It's Your Life (PGSM reklámfilmzene)
idézet:
When everything you believed in
Has turned to dust in your hands
You lie and stare at the ceiling
Trying to understand
You see the storm approaching
You feel the rain on your face
But in your heart the sun is
Shining all over the place
Shining all over your face
Shining all over, shining all over the place
It's your life, its moment's here and now
Take it and run
It's your time, no matter when or how
Reach for the sun
It's your life, the moment's here and now
Take it and run
It's your life, the moment's here and now
When all your days have passed you
You take a look at your life
You see your angry memories
Flashing before your eyes
Your still have time to change things
Your know it's never too late
So feel the light of forgivness
Shining all over your face
Shining all over, shining all over the place
It's your life, its moment's here and now
Take it and run
It's your time, no matter when or how
Reach for the sun (Reach for the sun)
It's your life, the moment's here and now
Take it and run
It's your life, the moment's here and now
It's your life
It's your life
It's your life
[/quote]
legyetek jók...
[ 2002. február 13.: rev szerkesztette a hozzászólást ]
				
						#777
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 15. 21:08
idézet:
Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé.
Contre nous, de la tyrannie,
L'étandard sanglant est levé,
l'étandard sanglant est levé,
Entendez-vous, dans la compagnes.
Mugir ces farouches soldats
Ils viennent jusque dans nos bras
Egorger vos fils,
vos compagnes.
Aux armes citoyens!
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons.
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs,
Liberté, liberté cherie,
Combats avec tes defénseurs;
Combats avec tes défenseurs.
Sous drapeaux, que la victoire
Acoure ŕ tes mâles accents;
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
Aux armes citoyens!
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons.
[/quote]
				
						#778
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 15. 21:33
Me gustan los aviones, me gustas tu.
Me gusta viajar, me gustas tu.
Me gusta la manana, me gustas tu.
Me gusta el viento, me gustas tu.
Me gusta sonar, me gustas tu.
Me gusta la mar, me gustas tu.
Que voy a hacer ,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Me gusta la moto, me gustas tu.
Me gusta correr, me gustas tu.
Me gusta la lluvia, me gustas tu.
Me gusta volver, me gustas tu.
Me gusta marihuana, me gustas tu.
Me gusta colombiana, me gustas tu.
Me gusta la montana, me gustas tu.
Me gusta la noche, me gustas tu.
Que voy a hacer ,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Me gusta la cena, me gustas tu.
Me gusta la vecina, me gustas tu.
Me gusta su cocina, me gustas tu.
Me gusta camelar, me gustas tu.
Me gusta la guitarra, me gustas tu.
Me gusta el regaee, me gustas tu.
Que voy a hacer ,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Me gusta la canela, me gustas tu.
Me gusta el fuego, me gustas tu.
Me gusta menear, me gustas tu.
Me gusta la Coruna, me gustas tu.
Me gusta Malasana, me gustas tu.
Me gusta la castana, me gustas tu.
Me gusta Guatemala, me gustas tu.
Que voy a hacer ,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
				
						#779
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 16. 17:30
				
						#780
						
								
							  
								
						
					
				
				Elküldve: 2002. 02. 16. 17:38
idézet:
Fázik á Pányim vékonyká kárdigán
Álltám á Botászbán vártám a Jolánkám
Teszlából muzicská vonyicská á Kordá
Szlovenszká vókmenká, vettem á Priorbá
refr.:
Te csák tánceválj, ne sírj, nem muszáj
Pozor! Pivó, Pálinká, ne szlopálj !
És ha nem jön el a lány,
Nem lesz hunczut kárnyevál
Rá se ránts
Rá se ránts
Elsbetá Csenková Sztrapacska Irenká
Szuvenyír nyiháhá nyekukucs protková
Mozicská kukucská elektromodul dvá
Blázsejnál szováztunk vetkőzzünk gatyárá
Popovszky mágázint órákig lápoznám
Csöcsökczki kukucská, égnek áll a póznám
Hámárszki telefon Ányicská Bisztricá
Nem jött á kurvinyek, recsková bohócká
Nem jött á kurvinyek, nem lesz kárnyevél
[/quote]

 Súgó
			
		
 A téma zárva.









