Beszéljünk magyarul? És a kiejtés?
#1
Elküldve: 2003. 12. 28. 18:31
Gondolom, sokaknak ismerős az a helyzet, amikor a boltban bajusz alá dörmögöd, mit szeretnél, mert fogalmad sincs, hogyan kell kiejteni az alkatrész nevét, a surmó eladó (akinek szintén semmi elképzelése erről) meg vigyorog rajtad.
16/2001. (III. 3.) FVM rendelet
#2
Elküldve: 2003. 12. 28. 19:41
A Wrangler: vrendzsler helyett ranlö: (:raccsoló r)
Xerox: zerox (ugyanis az x-szel kezdődő angol szavak első betűjét z-vel kell ejteni (kivételt jelentenek ezalól az összetett kifejezések, pl. X-ray)
Ezt a zeroxos dolgot kiváncsi vagyok, hányan tudják a Xerox Hungary-nél.
#3
Elküldve: 2003. 12. 28. 20:23
#4
Elküldve: 2003. 12. 28. 21:33

David Duchovny (X-files egyik foszereploje, Gillian Anderson mellett), emlekszek amikor szobahoztak, hogy a magyarok nem tudjak hogyan kell helyesen kimondani a nevet, nem dácsovni, hanem (d)gyukovni. most hirtelen mas nem jut eszembe, de ugy erzem is fontos lehet...
[ 2003. december 28.: H A M M E R szerkesztette a hozzászólást ]
#5
Elküldve: 2003. 12. 28. 21:37
A xerox-ot én sem tudtam, de amit annyian rosszul ejtenek és használnak, sokkal félrevezetőbb, ha helyesen ejtjük ki.
A KPMG-t is sokan ká-pí-em-dzsi-nek mondják, ami ugye negyedrészt magyar a ká miatt.
A wranglert én 'raengl' -nek mondanám, legalábbis fonetikusan leírva köbö így nézhet ki.
#6
Elküldve: 2003. 12. 28. 21:39
Zalman, Sapphire, Canon, TEAC, Epox, MSI, Iiyama, Belinea, MAG
Szeretek hallgatózni boltokban, ezekkel (meg másokkal) rengeteg emberkének van baja! A Canon az én személyes vesszőparipám. Hogyan ejtik?
16/2001. (III. 3.) FVM rendelet
#7
Elküldve: 2003. 12. 28. 22:33
idézet:
Ezt írta AspectRatio:
... A Canon az én személyes vesszőparipám. Hogyan ejtik?[/quote]
kenon. Mi ezen a bonyolult :confused:
#8
Elküldve: 2003. 12. 28. 22:40
Canon: kenon.
TEAC: tosiba


#9
Elküldve: 2003. 12. 28. 22:41
idézet:
Ezt írta szabinar:
kenon. Mi ezen a bonyolult :confused:[/quote]
Tudod vagy csak így hallottad? Mert ez alapján a Nikon is "nájkon" lehetne, hiszen angolban így lenne logice... Mindegy, lehet, hogy kenon, de én biztosra szeretném tudni.
16/2001. (III. 3.) FVM rendelet
#10
Elküldve: 2003. 12. 28. 22:46
idézet:
Ezt írta AspectRatio:
Tudod vagy csak így hallottad? Mert ez alapján a Nikon is "nájkon" lehetne, hiszen angolban így lenne logice... Mindegy, lehet, hogy kenon, de én biztosra szeretném tudni.[/quote]
Evek ota angol nyelvteruleten elek es egyik hobbim a fotozas. Hogy igy helyes-e kiejteni azt nem tudom mert nem vagyok nyelvesz, de azt biztosan tudom, hogy mindenki igy ejti ki![]()
#11
Elküldve: 2003. 12. 28. 23:12
#12
Elküldve: 2003. 12. 28. 23:28
idézet:
Ezt írta Yoisten:
A xerox-ot én sem tudtam, de amit annyian rosszul ejtenek és használnak, sokkal félrevezetőbb, ha helyesen ejtjük ki.
A KPMG-t is sokan ká-pí-em-dzsi-nek mondják, ami ugye negyedrészt magyar a ká miatt.
[/quote]
Xerox: szerintem igazad van, jobb a békesség, maradjon kszeroksz.
A KMPG kiejtésével kapcsolatban az ING bank jut eszembe, amit -főleg saját ügynökei- ájendzsí-nek neveznek (idegenül hangzik, főleg az idegen nyelvet nem ismerők számára. Márpedig azok is potenciális ügyfelek, de ez már marketing téma).
#13
Elküldve: 2003. 12. 28. 23:58
#14
Elküldve: 2003. 12. 29. 00:33
idézet:
Ezt írta Miki2:
Hülyén (vagy sznobul) hangozna, ha az ember livájsz farmert kérne az eladótól, vagy szájkó III-at (pschyho) kérne a videótékában. [/quote]
biztos, hogy az a sznob, aki helyesen ejti ki a szót, és nem az a paraszt, aki nem tudja, hogy kell kiejteni? :confused:
chevrolet is olyan, amit sokan "sevrolet"-nek mondanak... pedig helyesen "sevrolé" ha nem tévedek (ha rosszul írnám javítsatok ki)
volt még valami, amit akartam írni, de kiment a fejemből, mire oda értem volna![]()
#15
Elküldve: 2003. 12. 29. 00:43
idézet:
Ezt írta WiZARD:
biztos, hogy az a sznob, aki helyesen ejti ki a szót, és nem az a paraszt, aki nem tudja, hogy kell kiejteni? :confused:
[/quote]
Pedig már a külföldiek is alkalmazkodnak a balkáni parasztokhoz.
A Garnier idei reklámjai már fonetikusan ejtik a cég nevét.
Köszönöm. Ennyi!
#16
Elküldve: 2003. 12. 29. 00:47
idézet:
Ezt írta WiZARD:
biztos, hogy az a sznob, aki helyesen ejti ki a szót, és nem az a paraszt, aki nem tudja, hogy kell kiejteni? :confused:
chevrolet is olyan, amit sokan "sevrolet"-nek mondanak... pedig helyesen "sevrolé" ha nem tévedek (ha rosszul írnám javítsatok ki)
[/quote]
Nem tudom, ki a sznob, ki a paraszt, mert sok esetben a jövevényszó eredete is fokozza a bajt. A BMW-t Amerikában biztosan bíemdablju-nak ejtik (gondolom én), nálunk pedig furcsán néznének rád ilyen beszólással a BMW (béemvé) szalonban. Aztán itt van a Nike, aminek "nájk" (lenne) a helyes kiejtése, de mivel Niké istennőről van szó, ezért feltétlenül "nájki"-nak ejtsd, mert parasztnak fognak nézni (hogy hol, azt nem tudom)![]()
#17
Elküldve: 2003. 12. 29. 00:47
#18
Elküldve: 2003. 12. 29. 00:59
idézet:
Ezt írta Schwarzmueller:
lassan egy evtizede nem tudok kibekulni ket varos kiejtesevel. Nevezetesen Munchen es Chicago. Sok embertol hallom azt, hogy Muntyhen es Munkhen; Csikago es Sikago. Na most melyik a helyes? :confused:[/quote]
München angolul Mjunik. Ami pedig Csikágót illeti, nem tudom![]()
#19
Elküldve: 2003. 12. 29. 01:03
bmw >> jó kérdés. főleg, ha azt nézem, hogy németül, tehát eredetileg hogyan kell kiejteni, mert akkor meg máris nem "bíemdablju"

jah megvan mit akartam.
Budapestet szerintetek hogy kell ejteni egy angol mondatba/környezetbe ágyazva?
szerintem marad magyarosan Budapest, mert ugyebár magyar szó. az, hogy külföldi budapeszt-nek ejti, az "oké". DE miért mondja egy csomó magyar is budapesztnek?????
#20
Elküldve: 2003. 12. 29. 01:14
idézet:
Ezt írta WiZARD:
Budapestet szerintetek hogy kell ejteni egy angol mondatba/környezetbe ágyazva?
szerintem marad magyarosan Budapest, mert ugyebár magyar szó. az, hogy külföldi budapeszt-nek ejti, az "oké". DE miért mondja egy csomó magyar is budapesztnek?????[/quote]
Mivel az angol anyanyelvűek nem(igen) alkalmazkodnak, ezért B(j)udapeszt-nek ejtik. Elég rosszul hangozhat számukra, mert a pest szó pestisnek felel meg.
Melyik magyar mondja Budapestet Budapesztnek?![]()