idézet:
Ezt írta MADár:
Én azt az idétlen műsorvezetőt hallgattam, az az öreg fószer, amelyik valamelyik rádióban csinált kivánság-műsort, valahol a Kossuthon talán. Egész idétlenül beszél, és Münchenben él (oda kellett küldeni neki postán a kívánságokat, értitek), na az mindig azt mondta, hogy Müntyn
[/quote]
cseke laszlo?![]()
Beszéljünk magyarul? És a kiejtés?
#41
Elküldve: 2003. 12. 29. 14:38
#43
Elküldve: 2003. 12. 29. 15:31
szerk.: D'oh, most jut eszembe neki leeds-i tájszólása van, hozzá akkor mégsem fordulhatok többet

szerk 2: misszöll.
[ 2003. december 29.: Boba szerkesztette a hozzászólást ]
#44
Elküldve: 2003. 12. 29. 21:10
idézet:
Ezt írta FakeJack:
Egy franciás segítségét kérném. Őt hogy kell helyesen kiejteni: PETER STUYVESANT ? :confused:[/quote]
Üdv!
IMHO a PETER STUYVESANT ~ Píter Sztujvezánt. De ezen én is gondokodtam már. De már előttem leírták/belinkelték hollandus volt az ürge, s nem gall!
<Klown OFF>
Szerintem a holland a legkirályabb nyelv!Olyan, mint amikor a részeg angol matróz németül próbál beszélni! Csak egy baj van velük, hogy túlzottan "mélyről" beszélnek. Az egyik német barátom azt állítja: "A holland nem nyelv, hanem torokbetegség!"
(Erről igazán Bianca tudna nyilatkozni...) Nagyon bejön, mert 6 évet tanultam németül (Igaz 1 szó nem sok, de már annyit se tudok! Meg különben is rühellem!) most meg angolt tanulok, s így nagyon kitűnik, hogy mennyire kevert nyelv. Nagyon tetszik! Csak az a baj, hol szinte sehol nem oktatják.
Nah' meg az, hogy kissé faramuci a kiejtésük is.
Addig is: Gelukkig nieuwjaar!
<Klown ON>
Üdv: Klown
Ps.: Ha már itt tartunk van-e topic rövidítésekről? (Bevallom nem keresgéltem eddig...)
- IMHO ~ Szvsz
- KH ~ Kontakt hiba
- ROTFLMAO :confused: (Asszem' T2k szava-járása :confused: )
- BTW :confused:
És még sokan mások. Gyakran dobálóztok vele, de jelmagyarázatot nem nagyon találni hozzátok. Szal' dióhájban jöhetnének a fordítások!
#45
Elküldve: 2003. 12. 29. 21:24
idézet:
Ezt írta Klown:
...És még sokan mások. Gyakran dobálóztok vele, de jelmagyarázatot nem nagyon találni hozzátok. Szal' dióhájban jöhetnének a fordítások![/quote]
AFAIC As far as I'm concerned
AFAIK As Far As I Know
AFGO Another F***ing (or Fabulous) Growth Opportunity
AFK Away From Keyboard
AKA Also Known As
ASAP As Soon As Possible
BAK Back At Keyboard
BBL Be Back Later
B/C Because
BFD Big f'in Deal!
BFN Bye For Now
BFO Blinding Flash of the Obvious
BO Buffer (Brain) Overload
BOHICA Bend Over, Here It Comes Again!
BOKYAG Bend Over and Kiss Your A** Goodbye
BRB Be Right Back
BTSOOM beats the stuffing out of me
BTW By The Way
CU See You
CUL8R See You Later
CYA Cover Your Arse
DITYID Did I Tell You I'm Distressed?
EFLA Extended Four Letter Acronym!
FAQ Frequently Asked Question
FC Fingers Crossed
FCFS First Come First Served
FEAR F*** Everything And Run
FIIOH F** (or Forget) It, I'm Outta Here
FMV Full Motion Video
FOAD F*** Off And Die
FUBAR F******-Up Beyond All Recognition
FUCT Failed Under Continuous Testing
FWIW For What It's Worth
FYI For Your Information
GMTA Great Minds Think Alike
GTRM Going To Read Mail
GR&D Grinning, Running, & Ducking
HSIK How Should I Know
HTH Happy To Help
HTH Hope This Helps
IAE In Any Event
IANA... I am not a ...
IBK Idiot Behind Keyboard
IIRC If I Recall Correctly
IITYWTMWYBMAD If I Tell You What This Means Will You Buy Me A Drink?
ILF I'll Look Forward
IMCO In My Considered Opinion
IMHO In My Humble Opinion
IMNSHO In My Not So Humble Opinion
IMO In My Opinion
INAL I'm Not A Lawyer
IOW In Other Words
IRC Internet Relay Chat
IRL In Real Life
IYKWIM If You Know What I mean
JFYI Just For Your Information
J/K Just Kidding
L8R Later
LMAO Laughing My Arse Off
LMKOAP Let Me Know Of Any Problems
LOL Laugh(ing) Out Loud
LOEL Laugh(ing) Out Extremely Loud
MIL-TFD-41 Make It Like The F*****g Drawing For Once
MMP More Money, Please
ML Mailing List
NBD No Big Deal
NFW No F****** Way
NIFOC Nude In Front Of Computer
NIFOK Naked In Front of the Keyboard
NOYB None Of Your Business
NRN No Reply Necessary
OIC Oh, I See!
OOH Out Of Hand
OOTB Out Of The Box
OTL Out To Lunch
OTOH On The Other Hand
PITA Pain In The Arse
PMFJI Pardon Me For Jumping In
PMJI Pardon My Jumping In
POV Point Of View
PSX Sony Playstation
PTB Powers That Be
PU That Stinks!
ROFL Rolling On Floor Laughing
ROFLWMP Rolling on the Floor Wetting My Pants
ROTF Rolling On The Floor
ROTFL Rolling On the Floor Laughing
ROTFLMAO Rolling On The Floor Laughing My Arse Off
ROTFLOL Rolled on the Floor Laughing Out Loud
RSN Real Soon Now
RTFM Read The F***ing Manual (or Message)
RTM Read The Manual (or Message)
SEP Someone Else's Problem
SGI She'd Get it!
SITD Still In The Dark
SLAP Sounds Like A Plan
SNAFU Situation Normal- All F*****-Up
SOL Smiling Out Loud
TANJ There Ain't No Justice
TANSTAAFL There Ain't No Such Thing As A Free Lunch
TBH To Be Honest
TIA Thanks In Advance
TIC Tongue In Cheek
TLA Three-Letter Acronyms
TLTBT Too Ludicrous To Be True!
TPTB The Powers That Be
TTFN Ta Ta For Now
TTYL Talk To You Later
Txs Thanks or Texas
VPL Visible Pantie Line
WGFF? Who Gives A Flying Flood?
WIC Where I'm Concerned
WIMP Washed-up Information Media Phobe
WOA Work Of Art
WOB Waste of Bandwidth
WRT with respect to
WTF What The F***
WTFIGO What The F*** Is Going On?
WTH What The Heck (Hell)
WYSIWYG What you see is what you get
YAM Yet Another Meeting
YCHT You can have them
YMMV Your Mileage May Vary
Illetve magyar fordítással:
afk (away from keyboard) – szünet/nem vagyok gépközelben
AFAIK (As Far As I Know) – Tudtommal
atm (at the moment) – jelenleg
Brb (Be right back) – mindjárt jövök/szünet
Brt (Be right there) – mindjárt ott vagyok
btw (by the way) – amúgy
cool – ügyes, remek
Dude / Dood / bud / buddy – haver, csávó, öreg, gyerek, stb
FYI (for your information) – hogy tudjatok róla
gtg (good to go) – készen állok
Heya / Hiya / Hi you / Howdy / Hi there – helló, szia
Hold / Stop – állj
imo (in my opinion) – véleményem szerint
imho (in my humble opinion) – szerény véleményem szerint
JAM (Just A Minute) - Egy pillanat
J/K (just kidding) – csak viccelek
k – ok röviden
lol (laugh out loud) – hangosan nevet
m8 (mate) - haver
np / np anytime (no problem) – semmi probléma, nincs mit (gyakran használják a "szívesen" helyett)
omg / omfg (oh my God / oh my fucking God) - Egyértelmű
omw (on my way) – úton vagyok
Pls / plz (please) - kérlek
ppl (people) – emberek
rdy / r(ready) – készen állok
roxxor / rock – ku*va jó
rotfl (rolling on the floor laughing) – LOL fokozása
rotflmao (rolling on the floor laughing my ass out) – ROTFL fokozása
Sorry – bocs, ne haragudj
Sucks / sux / suxxor – szívás
Thx / ty (thank you) – köszi
TTYL (Talk To You Later) - Később még beszélünk
Wait / w8 - várj!
Whats up / wasup / sup – helló, hogy vagy, mi a helyzet
Wtf (what the fuck) - mi a "franc"
WTB (want to buy) – venni szeretnék
WTS (want to sell) – eladni szeretnék
WTT (want to trade) – cserélni szeretnék
Wrong Tell / mt (mistell) – rossz csatornára/helyre küldött üzenet
WYSIWYG (What You See Is What You Get) - Azt kapod, amit látsz
források:
[url="http://"http://swgalaxies.supergamez.hu/writings/szotar.html"]http://swgalaxies.su...ngs/szotar.html[/url]
[url="http://"http://www.geocities.com/SouthBeach/Lagoon/9819/acronyms.html"]http://www.geocities...9/acronyms.html[/url]
[ 2003. december 29.: bbence szerkesztette a hozzászólást ]
#46
Elküldve: 2003. 12. 29. 21:33
Asszem kielégültem!


Üdv: Klown
Ps.: BTW! Vazze' ez fájt! Hogy ez eddig nem jutott eszembe! Ez égő, pedig kézenfekvő!
#47
Elküldve: 2003. 12. 29. 21:36
idézet:
Ezt írta AspectRatio:
Zalman, Sapphire, Canon, TEAC, Epox, MSI, Iiyama, Belinea, MAG[/quote]
zelmön, szeffájör, kenön, tík, ípáksz, emeszáj, ájjáma (?), bilíniá, meg
Rhino666
#48
Elküldve: 2003. 12. 29. 21:45
- ECS = ílájtgrúp kompjúting szisztem (Ugye milyen hosszú magyarul kimondani??
)
- Abit = éjbit
- Asus = éjzasz
- Soyo = szóujó
- Mercury = higany
esetleg kobáján
- Intel = intl
- AsRock = ezrák
- MSI = emeszáj
- Soltek = szóultek
- Epox = ípáksz
Javítsatok ki, ha valamit rosszul írtam!

Rhino666
#49
Elküldve: 2003. 12. 29. 21:50
idézet:
Ezt írta MADár:
A népszerű (?) cigaretta sem szofiáne, hanem szopiáne, mint tudjuk ugyebár. [/quote]
Még a végén félrehallja valaki és felpofoz!![]()
Rhino666
#50
Elküldve: 2003. 12. 29. 21:57
idézet:
Ezt írta joe39:
hollandus köll néked: [url="http://"http://www.peterstuyvesant.org/"]http://www.peterstuyvesant.org/[/url] [/quote]
Köszi, ezt nem tudtam! Javítva.![]()
#51
Elküldve: 2003. 12. 29. 21:59
idézet:
Ezt írta lameXpert:
Neveket ne próbálj meg kiejteni szótár alapján.
Amíg nem hallod a név tulajdonosától magától, sosem tudhatod, hogyan mondja...[/quote]
idézet:
STUYVESANT, Peter, governor of New York, born in Holland in 1592; died in New York city in August, 1672... [/quote]
A franc, erről pont lekéstem...![]()
Egyébként igazad van.
Klown! Neked is kösz, én is így ejteném! Jah és a holland nyelv szerintem ronda.![]()
#52
Elküldve: 2003. 12. 29. 22:13
idézet:
Ezt írta zoli62:
Szerintem simán München= Münhjen, [/quote]
angolul Münik
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#53
Elküldve: 2003. 12. 29. 22:15
idézet:
Ezt írta lameXpert:
angolul Münik[/quote]
Mióta ismerik az angolok az "ü"-t? :confused:
Szerintem M(j)unik
#54
Elküldve: 2003. 12. 29. 22:17
A VW: fauvé
ÖMV: öemfau
Esetleg a SIEMENS-et tuda valaki?
[ 2003. december 29.: Lipy szerkesztette a hozzászólást ]
#55
Elküldve: 2003. 12. 29. 22:17
idézet:
Ezt írta MADár:
..cseke laci bácsi
..[/quote]
aka Ekecs Géza
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#56
Elküldve: 2003. 12. 29. 22:19
idézet:
Ezt írta FakeJack:
Mióta ismerik az angolok az "ü"-t? :confused:
Szerintem M(j)unik[/quote]
Amióta bemutattákü az, majd keresd meg a fonetikai jelek között, ezt egyébként melegen ajánlom mindenkinek.
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#57
Elküldve: 2003. 12. 29. 22:21
Idézet
.....anno volt egy cseh-szlovákia nevű ország.
ez angolul leírva elég nyelvtörőnek tűnt (tschechoslovakie), holott ugyanúgy kellett kiejteni, mint ahogy addíg, magyarul tettük. .......
Bocs joe (csak azért, mert mások már elindultak errefelé...), annyira nyelvtörő, hogy

Szerkesztette: lameXpert 2004. 04. 08. 10:35 -kor
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#58
Elküldve: 2003. 12. 29. 22:30
idézet:
Ezt írta lameXpert:
Amióta bemutattákü az, majd keresd meg a fonetikai jelek között, ezt egyébként melegen ajánlom mindenkinek.[/quote]
Ok.![]()
#59
Elküldve: 2003. 12. 30. 00:50
idézet:
Ezt írta Lipy:
Esetleg a SIEMENS-et tuda valaki?
[/quote]
A szó eleji s a németben Z-ként hangzik, az ie pedig í-ként, tehát Zímensz.
[ 2003. december 30.: Targa szerkesztette a hozzászólást ]
#60
Elküldve: 2003. 12. 30. 08:12