Beszéljünk magyarul? És a kiejtés?
#321
Elküldve: 2007. 03. 15. 12:13
#322
Elküldve: 2007. 03. 16. 09:19
Idézet: JOINT72 - Dátum: 2007. márc. 15., csütörtök - 12:13
Mozaikszó, így magyarul, magyarul mondod (ahogy az MP3 is empéhárom, nem empíszrí)
Segíts nekünk, hogy segíthessünk másokon!
(Holnap délelőtt úgysem jó neki, mert nem engedem ki az ágyamból... Tündérvirág)
#323
Elküldve: 2007. 03. 16. 14:53
Idézet: didyman - Dátum: 2007. márc. 16., péntek - 9:19
Mennyire magyarul? Így, flacc? Vagy SzaVAK (szabad veszteségmentes audio kodek)?


(A példád amúgy kissé speciális eset volt, mert még számjegy is volt benne, amit már végképp nem szeret a magyar. Jobb párhuzam lenne ide a BASIC, amely nem basicc, az ASCII, amely nem ascí, a SCSI, amely nem scsí (kivéve, ha leves), stb. A kimondható, nem betűzött betűszavakat viszonylag gyakran átvesszük többé-kevésbé eredeti formájukban.

#324
Elküldve: 2009. 04. 19. 11:50
Egyik nap azon tűnődtem, hogy vajon az IKEA-t, hogy ejtik ki az angolok? Görcsösen betűnként?
Válaszokat előre is köszi:D
#327
Elküldve: 2012. 05. 17. 12:14
Elméleti rész: ismerkedés a fonetikai ábécével. Használhatod hozzá bérmelyik netes vagy papír alapú magyar-angol, angol-magyar szótárt, egynyelvű angol szótárt, tuti benne lesznek a IPA (Nemzetközi Fonetikai Egyesület) fonetikai jelei, az elején, vagy a végén, táblázatban, akár ki is írhatod magadnak egy cetlire/file-be (mindig legyen kéznél), de ha nem megy, csinálhatok én is táblázatot hozzá. Nem kell a jeleket bemagolni, mikor már egymilliomodik alkalommal találkozol velük, úgyis azokkal fogsz álmodni.
Gyakorlásnak írd át magyaros átírással az alábbi angol szavak kiejtését: destruction, again, sheriff, marry, maternity, de választhatsz bármelyik helyett másik szót, csak legyen legalább öt. Magyar szótárból mindegy melyiket használod, csak ne legyen túl régi, utolsó kiadású Országh László, vagy más szerző újabb szótárai elmennek (kivéve a hipermarketes és turistaszótárak), de használhatod az ingyenes Cambridge online szótárat is, csak akkor nem ér belehallgatni a hangmintákba, körmös jár a csalásért.
Az angol rövid ö-szerű hang, a leggyakoribb az angol bármelyik változatában és a legegyszerűbb megtanulni. Csak hangsúlytalan szótagban fordul elő. Szótárak, Nemzetközi Fonetikai Egyesület (IPA) az [ə] (fejjel lefelé elforgatott "e") jellel jelöli a fonetikus ábécében.
Majdnem olyan, mint a magyar rövid ö, csak nem ajakkerekítéses, a szád nem kerekedik kör alakot formálva, miközben ejted. Úgy kell ejteni, hogy résnyire kinyitod a szád és nyögsz egyet vagy rezgeted a hangszálaidat. Mintha a nagy semmit akarnád kimondani, vagy nem is tudnád, mit akarsz mondani. A nyelved végig nem mozdul el, pihen nyugalmi állapotban és figyelj, ne kerekedjen a száj. Lehet úgy is gyakorolni, hogy próbálsz többször egy p-t ejteni szigorúan magában (nem pé-nek), persze hiába nem akarod, ö-szerű hangban fog végződni mindenképpen: pə, pə, pə, .... Nem "ö" lesz a végén, hanem ez az angol hang, csak az ö-re hasonlít jobban, de hangzásban az e-re vagy az á-ra vagy a-ra is hajaz, bele lehet őket hallani. Ezt gyakorolgasd szépen, addig, amíg nem megy magában jól, nem nehéz csak egy kis idegen-érzést kell leküzdeni. Mindig röviden kell ejteni, de néha tartsd is ki hosszan, míg nem szokod meg. Ha úgy érzed, hogy már megy, akkor gyakorold az alábbi szavakban: about, fiction, carrot, eleven. Lehet más szavakkal is, amiknek biztos vagy az ejtésében és van bennük ilyen hang. Ha nem tudod, jól ejted-e, vedd fel, elég egy 5 mp file, és elküldöd nekem mailban, visszaforgatom rád a címem. Ha már nagyon megy, mondogathatod felváltva a magyar ö-vel, hogy érezd, mennyire más a kettő.
A többiek is próbálkozhatnak, egyes cikkek szerint voltak emberek, akik nem haltak bele, ha megtanulták, vagy legalább megpróbálták.
#328
Elküldve: 2012. 05. 17. 12:19
Az áé (á-ban kezdődő, és é-ben végződő) hang helyett lehet áj-jal is közelíteni. A h-t végső soron ki lehet hagyni belőle, ha a túlzott magyarosítás a cél.
#329
Elküldve: 2012. 05. 18. 09:39

#331
Elküldve: 2012. 05. 18. 12:16
Idézet: Carmaged - Dátum: 2012. 05. 18. 10:58
Úgy, hogy a topik angol kiejtéssel indult (és felbukkant az angol kiejtés később is), olvass vissza. Tudom a címben "magyarul" van, meg később átment magyarba a téma, de jobb topikot nem találtam neki. Lehet majd átteszem később egy másik topikba, vagy akár egy másik fórumra. Előbb megvárom hogyan alakul. Úgy néz ki, hogy Dex bottal sem piszkálja a témát.
#332
Elküldve: 2012. 05. 19. 09:23
Határozottan egyetértek az enyémmel megegyező véleményekkel!
Éheztesd a fákat! Csökkentsd a co2 kibocsátást!
Idézet
#333
Elküldve: 2012. 05. 19. 10:33
Idézet: JonesC - Dátum: 2012. 05. 19. 10:23
Ez nem fog leperegni, legalábbis remélem. Neki is érdeke, hogy tudjon kiálló kisujjas teázás közben a Zufókkal, gyíkemberekkel, A Kormánnyal társalkodni, meg együtt rezegni magasabb szinten. Igazából azért fogtam be erre, mert van rá hajlama, míg az emberek (főleg a magyarok) 99.999999999999999999999999%-nak nincs hozzá. Kiváló alkalom, hogy teszteljem a leírásaim hatékonyságát, és hülyebiztosságát, meg lehet-e tanulni azok alapján, ha igen, mennyire könnyen. Legalább jön visszajelzés. Fogok erről blogot is indítani, de még félkész, nem indítottam el.
Nyilván nem azt gondoltam, hogy menni fog neki 1 nap alatt, de ennyi időnek elégnek kell lennie, hogy kérdései legyenek, ha nem érti vagy nem megy neki valami miatt.
Várok visszajelzést a többiektől is, ők megpróbálják-e, ha nem miért nem. Arról is jöhet észrevétel, ha már valaki tanulta, és leírja, neki mi segített adott hang tanulásában.
Szerkesztette: Raynes 2012. 05. 19. 10:48 -kor
#334
Elküldve: 2012. 05. 22. 17:38
Az elméletet csak szoktatásnak szántam. Csináltam hozzá táblázatot is, úgyis terveztem a készülő blogomra. Illetve hangmintát tudnék még beszúrni, de a mi Dexünkent elrabolták az ufók.
Szerkesztette: Raynes 2012. 05. 22. 17:39 -kor
#335
Elküldve: 2012. 05. 24. 09:58
Idézet: Raynes - Dátum: 2012. 05. 18. 10:39

Rajta voltam a dolgon. Átnéztem a fonetikai ABC-t, az ajánlott angol szavakat átirtam fonetikusra. Fényképezzem le a papírt, hogy jó-e (nem ellenőriztem), vagy mi a következő lépés?
Közben minden este hallgatom az IDEA riportalanyait, függetlenül a projektünktől (most fejeztem be alabama-t, most jön az alaszkai. Az első riportalany nehezen érthető volt)
Szóval a szavak: destruction, again, sheriff, marry, maternity
Szerkesztette: Dextrose 2012. 05. 24. 10:00 -kor
paranormal.hu
#336
Elküldve: 2012. 05. 24. 10:18
Idézet: Dextrose - Dátum: 2012. 05. 24. 10:58
Le is fényképezheted, de azt az 5 szót ide is írhatod. Nyilván magyarosh átírásra gondoltam, ebből azt fogom látni, hogy foglalkoztál vele, és legalább van róla halvány fogalmad, nem csak úgy káprázik bele a szemed a krix-krax jelekbe. Csináltam azóta róla táblázatot, vannak benne számodra (brit szempontból) felesleges hangok is, de próbáltam minden főbb dolgot belefoglalni, amivel találkozhatsz neten, szótárakban)
Bár inkább arra vagyok kíváncsi, mennyire megy az [ə] hang, sikerült-e mondani (kék blogon van hozzá hangminta az angol magánhangzós cikkben), ha igen, mennyi idő után, könnyűnek érezted, vagy nehéznek, mennyire volt furcsa. Esetleg inkább a saját módszereddel volt-e jobb gyakorolni, ha igen, mi az, tettél-e ezzel kapcsolatban valami felfedezést.
Idézet: Dextrose - Dátum: 2012. 05. 24. 10:58
Abban még mindig egyetértek JonesC-val, hogy IDEA archívumot hallgatni elég unalmas, főleg hosszú távon. Ott csak pár egzotikus ember produkálja magát. Az alabamai riportok helyett, inkább filmek, vagy amerikai UFÓ-s cuccok. Sokkal jobban járnál, ha már a britet választottad, BBC-t hallgatnál minden mennyiségben, akár sitcomok is mehetnek, esetleg politikusok szónoklatai: Nigel Farage felszólalásai az EU Parlamentben (főleg a 2009. nov. 25-ei felszólalása nagyon állat), vagy Kamerun Dávid (David Cameron) felszólalásai is (főleg a felsőháziak), de kereshetsz még magadnak hasonlókat, a jútjúb/júcsúb (a jú"ty"úbért orrbavágás jár) oldalsó ajánlásai jók szoktak lenni zömmel. Hadd szokja a füled, legalább ráhangolódsz és szokod, hogy nem ejtik az r-t szó/szótag végén (kivéve, ha mgh. jön utána), meg beazonosítod, hogy mennyire más az egész, mint a Hunglish. Ha meg már mindenáron IDEA, akkor briteket hallgassál, olyanokat, akiknek nincs durva tájszólása és iskolázottak.
Szerkesztette: Raynes 2012. 05. 24. 10:37 -kor
#337
Elküldve: 2012. 05. 24. 10:20

Szerkesztette: Dextrose 2012. 05. 24. 10:21 -kor
paranormal.hu
#338
Elküldve: 2012. 05. 24. 10:33
Látok benne durva hibákat: maternity, seriff egyáltalán nem jó (látszik, hogy azt fejből próbáltad). A destruction se jó, de annak nem tudom kiolvasni a végét.
Az again nem lenne rossz, de ott a hullámjeles "e" elég melléfogás, nem tudom, melyik szótár írta. A hullámjel azt jelenti, hogy az adott hangot orrhangon ejtjük (az utána lévő "n", mint orrhangzó miatt), mint a franciában, közben meg semelyik semleges angol nyelvváltozatban nem beszélnek orrhangon. A magyar kiejtés a kettő között van, az "igen" szavunkban az "e" lehet orrhangú, de csak egy picit, bár ez is vitatott. Szóval felejtsük el a hullámjelet és írd át magyarosan, úgy jó lesz. A marry szintén jó lesz, ha magyarosan is átírod.
Kezdem gyanítani, hogy rossz szótárat használsz, mert az IPA sem jó, pedig annak ott kéne lennie, leírva szögletes zárójelek vagy perjelek között. Használd amit mutattam. Ott nincs tévedés, pl. a sheriffre ezt hozza: /'ʃer.ɪf/ Persze, ha olyan szótár van nálad, ami /'ʃer.əf/ kiejtést ad meg, annak még jobban örülnék, az egy modernebb kiejtés, bár az első formával sincs semmi baj, teljesen jó. Csak írd át magyarra.
Szerkesztette: Raynes 2012. 05. 24. 10:51 -kor
#339
Elküldve: 2012. 05. 24. 10:39
Bomb - Bamb
Homework = Hómvörk
Cat = Ket
?
paranormal.hu
#340
Elküldve: 2012. 05. 24. 10:50
Idézet: Dextrose - Dátum: 2012. 05. 24. 11:39
Bomb - Bamb
Homework = Hómvörk
Cat = Ket
?
Igen. Pont így. Bár ezekben is van hiba. Bomb végén nem ejtjük a b-t (szépen látszik, hogy az IPA átírás nem ír a végére b-t): /bɒm/ csak "bom" (az ɑː/a-s ejtés amerikai, te meg a britet választottad), a /'həʊmwɜ:k/ homework inkább höumvö(ö)k (nem ó, és az "r" sincs benne, a brit/ausztrál/új-zélandi/dél-afrikai nem ejti szó/szótag végén, szünet vagy mássalhangzó előtt). A /kæt/ "ket" az hibátlan. Fontos, hogy figyelmesen olvasd a jeleket, bizony sok szónál meg fogsz lepődni. Pedig nem is írtam trükkös szavakat, nem volt cél, hogy már az első házinál kiakadj.
Még most nem dorgállak meg a hibákért, én is így kezdtem anno. Majd alakul az.
PS: a marry sem jó, most látom. Kicsit sok az átiratodban az r. Angolban sose ejtik a duplán írt betűket duplán, szigorúan csak egyszeresen lehet ejteni (a németben is így van ez). Kivétel, mikor két azonos betű véletlenül kerül egymás mellé két szó, vagy két szóelem határán, mert akkor folyamatos beszédben lehet dupla, de mivel még most kezded, azt javaslom, hogy inkább két szó határán tarts egy kis szünetet, még ne olvaszd össze őket.
Szerkesztette: Raynes 2012. 05. 24. 11:09 -kor