HWSW Informatikai Kerekasztal: English topic - HWSW Informatikai Kerekasztal

Ugrás a tartalomhoz

Mellékleteink: HUP | Gamekapocs

  • (88 Oldal)
  • +
  • « Első
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • Utolsó »
  • Nem indíthatsz témát.
  • A téma zárva.

English topic Értékeld a témát: -----

#991 Felhasználó inaktív   spidey 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 8.064
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 01. 17. 23:46

Idézet: Carmaged - Dátum: 2006. jan. 18., szerda - 0:44

To tell the truth, you aren't right.

You used "no" twice, which is not in use in English, it's only a Hungarian habit.

And it keeps rolling... :D

Dunno how I could say that any other way...

#992 Felhasználó inaktív   gazdi 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Blog megtekintése
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 10.474
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 01. 17. 23:48

Idézet: Carmaged - Dátum: 2006. jan. 17., kedd - 23:44

To tell the truth, you aren't right.

You used "no" twice, which is not in use in English, it's only a Hungarian habit.

I think "no wonder noone comes to post" is right. How would you say that?
Hallgatok, hogy ne rongáljam tovább a tudásom halvány látszatát. (*)

#993 Felhasználó inaktív   Netmaster 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 5.140
  • Csatlakozott: --

Hozzászólás ikon  Elküldve: 2006. 02. 07. 18:10

Anyone knows a nice English idiom to use when someone makes promises/commitments on someone else's behalf ("más bőrét viszi a vásárra")?

#994 Felhasználó inaktív   tocsa 

  • Törzsvendég
  • PipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 1.679
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 10. 17:43

Idézet: Carmaged - Dátum: 2006. jan. 18., szerda - 0:44

To tell the truth, you aren't right.

You used "no" twice, which is not in use in English, it's only a Hungarian habit.

But double negatives are very common in spoken English! Think about "ain't no".
0012f4a4 7c16e0c7 mfc71!CWnd::DefWindowProcA+0x42

#995 Felhasználó inaktív   gazdi 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Blog megtekintése
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 10.474
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 10. 18:08

Idézet: Netmaster - Dátum: 2006. febr. 7., kedd - 18:10

Anyone knows a nice English idiom to use when someone makes promises/commitments on someone else's behalf ("más bőrét viszi a vásárra")?

I would but you'll have to tell me the English word for 'csalán'. ;)
No, wait, it's still Hungarian. :D

(Sorry, just kiddin' around.)
Hallgatok, hogy ne rongáljam tovább a tudásom halvány látszatát. (*)

#996 Felhasználó inaktív   Netmaster 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 5.140
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 12. 23:43

Erm... I know the version with "csalán" - in Hungarian -, I just tried to use a more civilized version ;) (though I heard people arguing if the two idioms share the exact same meaning or not).

Szerkesztette: Netmaster 2006. 02. 12. 23:44 -kor


#997 Felhasználó inaktív   bepe_79 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 20.711
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 12. 23:55

Idézet: spidey - Dátum: 2006. jan. 17., kedd - 23:00

It's very common internet slang. Nothing special. He won't write 'l8r' in an english lesson. Or will ya? ;)
It's just abbreviation. REAL gamer slang like "1337 haxx0r' is more like the thing. :D

yeah i know but ingame every1 und'stood me and everybody understand l8r, brb, g2g, gonna go, kill em' all, got2go, im outta' here..

#998 Felhasználó inaktív   Carmaged 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 37.787
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 13. 00:02

Idézet: bepe_79 - Dátum: 2006. febr. 12., vasárnap - 23:55

yeah i know but ingame every1 und'stood me and everybody understand l8r, brb, g2g, gonna go, kill em' all, got2go, im outta' here..

I can't understand "brb" and "g2g". It must be because nowadays I'm a hardcore German language learner.

#999 Felhasználó inaktív   KovacsUr 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 10.749
  • Csatlakozott: --

Hozzászólás ikon  Elküldve: 2006. 02. 13. 00:08

Idézet: gazdi - Dátum: 2006. jan. 17., kedd - 23:48

I think "no wonder noone comes to post" is right. How would you say that?

You are right, "no wonder no one comes to post" is correct. It has nothing to do with double negatives ("I can't see nothing"); "no wonder" is an idiom meaning "it's not surprising".

#1000 Felhasználó inaktív   bepe_79 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 20.711
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 13. 00:08

Idézet: Carmaged - Dátum: 2006. febr. 13., hétfő - 0:02

I can't understand "brb" and "g2g". It must be because nowadays I'm a hardcore German language learner.

na ja klar leute  :D

i think brb means be right back and the g2g means gotta go

#1001 Felhasználó inaktív   Carmaged 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 37.787
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 13. 00:17

Idézet: KovacsUr - Dátum: 2006. febr. 13., hétfő - 0:08

You are right, "no wonder no one comes to post" is correct. It has nothing to do with double negatives ("I can't see nothing"); "no wonder" is an idiom meaning "it's not surprising".

Or "I can't see anything"? It's why "anything" is found out. :)

#1002 Felhasználó inaktív   Necros 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 10.788
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 13. 00:19

Idézet: gazdi - Dátum: 2006. febr. 10., péntek - 18:08

tell me the English word for 'csalán'. ;)
(Sorry, just kiddin' around.)

Well, kiddin' or not, here's the answer you seek:
csalán - nettle/stinging-nettle

I hope, I could be of service. :D
Tabrett Bethell's films - blog az összes információval. @Necros_hun Tumblr oldalam. @AnyoneYouWant @TheClinicMovie

Hajrá Fradi! BAJNOKCSAPAT 2007! A mi kézis lányaink a legjobbak! :)

#1003 Felhasználó inaktív   bepe_79 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 20.711
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 13. 00:30

gonna go m8s im outta here now cuz im tired  :tired:

#1004 Felhasználó inaktív   r2r 

  • Törzsvendég
  • PipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 1.219
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 13. 00:30

Idézet: Necros - Dátum: 2006. febr. 13., hétfő - 1:19

I hope, I could be of service. :D

Do you really think? :D
(\__/)
(='.'=)
(")_(")   
r2r   ty

#1005 Felhasználó inaktív   KovacsUr 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 10.749
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 13. 00:30

Idézet: Carmaged - Dátum: 2006. febr. 13., hétfő - 0:17

Or "I can't see anything"? It's why "anything" is found out. :)

I am not sure I understand what you mean. :think: "I can't see anything" is standard English, "I can't see nothing" is the (not-so-standard) equivalent that features a double negative.

#1006 Felhasználó inaktív   r2r 

  • Törzsvendég
  • PipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 1.219
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 13. 00:30

Idézet: bepe_79 - Dátum: 2006. febr. 13., hétfő - 1:30

m8s

:think:

else - so do I :)
(\__/)
(='.'=)
(")_(")   
r2r   ty

#1007 Felhasználó inaktív   Carmaged 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 37.787
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 02. 13. 00:35

Idézet: KovacsUr - Dátum: 2006. febr. 13., hétfő - 0:30

I am not sure I understand what you mean. :think: "I can't see anything" is standard English, "I can't see nothing" is the (not-so-standard) equivalent that features a double negative.

You're right. I was taught that double negative is incorrect in English. In sleng it may turn up, but it remain incorrect. So it would be better if a newbie wouldn't learn the second way instead of the first, because at a language exam he may be threwn out as the shitting cat...

("Bizonyos" doesn't come in to my mind. :mad: :omg: :think: )

#1008 Felhasználó inaktív   bepe_79 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 20.711
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 03. 02. 01:02

good n8 m8s

i 've read ur' clan forum at elitepardy.com web site and i have found so many posts which i cant understand
this is a swat4 forum topic of ur swat4 clan server and for exam i cant und.st the last post on that page: http://elitepardy.com/PHPNuke/modules.php?...e=viewtopic&t=2
wot does it mean m8s? wot does that post mean in hung lang

thx 4 yer help: Bepe

gonna go to sleep im outta here

#1009 Felhasználó inaktív   Netmaster 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 5.140
  • Csatlakozott: --

Hozzászólás ikon  Elküldve: 2006. 03. 02. 01:18

That post demistified:

Idézet

hey $niper.... i can't wait to have a game or two (or 35) with you
hehe sometimes i take a quick glimpse at your office in TS, and think i'll see in there lol  But i guess you'll be back when you get back right?
ok, till then.........have fun at college :-s


and think i'll see in there => hoping i'd see you in there

About that's it. And for everyone else: m8s = mates ;).

Szerkesztette: Netmaster 2006. 03. 02. 01:19 -kor


#1010 Felhasználó inaktív   bepe_79 

  • Őstag
  • PipaPipaPipaPipaPipa
  • Csoport: Fórumtag
  • Hozzászólások: 20.711
  • Csatlakozott: --

Elküldve: 2006. 03. 02. 01:23

Idézet: Netmaster - Dátum: 2006. márc. 2., csütörtök - 1:18

m8s = mates

thx 4 yer quick answer m8  :respect:
i know, thats ok (m8s equal mates) cuz i use it in ur' forum

Téma megosztása:


  • (88 Oldal)
  • +
  • « Első
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • Utolsó »
  • Nem indíthatsz témát.
  • A téma zárva.

1 felhasználó olvassa ezt a témát.
0 felhasználó, 1 vendég, 0 anonim felhasználó