Dalszövegek
#1541
Elküldve: 2004. 09. 06. 15:21
Stop short shut up stay here brace you
I lead on flames the perverse broiler
ready spread out blasted silly
I blanch lick me I'm the bombthrower
Animal on heat I'm bound for duty
bloodstock since the dawn of domination
I'm roman sadism prostrate to my cock
it's time to bring the law into force again
Pleasure pleasure you live to give me the pleasure
Slavery slavery my rapture is enjoying your slavery
I condemn' blot out a carnal burst out
my broach rapes you lascivious cows
I'm clawer straight to untrodden pit
from the beyond the compass of evil
I've got the supreme claim on all the bitches
you don't stand a cat's chance in hell of escaping
I'm the roman sadism prostrate to my cock
It's time to bring the law into force again
I'm the power from past lie down under the pure
completening of task who dare to clip wy wings?
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1542
Elküldve: 2004. 09. 06. 16:03
I've been through all of this a million times before
Seems all my demons got me knocking on hell's door
I know it's too late to regret what I have done
But I still love you like the morning loves the sun
Too far gone to see the light
And I will never ever leave this place alive
Too far gone to see the light
No, I will never ever leave this place alive...
I guess it's fair to say that this round is on me
Caribbean blue has turned to blackest misery
I've put a velvet cloth on everything we've done
But I still love you like a bullet loves the gun
Too far gone to see the light
And I will never ever leave this place alive
Too far gone to see the light
No, I will never ever leave this place alive...
#1543
Elküldve: 2004. 09. 07. 09:15
Am I really here in your arms
Its just like I dreamed it would be
I feel like we're frozen in time
And you're the only one I can see
Hey, I've looked All my Life for you
And now you're here
Hey, I've spent All my Life with you
All my Life
And I never really knew how to love
I just hoped somehow I'd see
Asked for a little help from above
Send that angel down to me
Hey, I've looked All my Life for you
And now you're here
Hey, I've spent All my Life with you
All my Life
I never thought that I could feel a love so tender
I never thought I could let those feelings show
But now my heart is on my sleeve
and this love will never leave
I know
I know
Hey, I've looked All my Life for you
And now you're here
Hey, I've spent All my Life with you
All my Life
All my Life
Hey, I've looked All my Life for you
And now you're here
Hey, I've spent All my Life with you
All my Life
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1544
Elküldve: 2004. 09. 07. 16:00
Fenn egy király,
a földön egy bolond,
Körül sok nép
meg milliónyi gond.
A bolond jön
és ő zavarja szét,
Szép jutalmul
megkapja kenyerét.
Régi nevét
már elfelejtették,
Régi eszét
már rég elvesztették.
Ezért ugrál,
nyakában kis kolomp,
Rajta nevet,
és jókedv lesz a gond.
Nagy a király,
és minden ember fél,
Csak a bolond él
úgy, ahogy beszél.
Éjjel alszik,
de nappal tudja jól,
Van sok bolond,
és oly kevés a trón.
Fenn kőszobor,
a földön egy virág,
Jó kismajmok
a bolondnak hozzák.
Az idő száll,
s a kőszobor ledől,
De a virágból
még sok új virág nő.
#1545
Elküldve: 2004. 09. 07. 21:07
Ooooooooh, la-la-laaa-laaaaa
I did you wrong
My heart went out to play
And in then came I lost you
What a price to pay
I'm cryin'
Ooh-ooh-ooooh Baby, Baby
Ooh-ooh-ooooh Baby, Baby
These days I know I made you feel bad
But I'm only human
You've made mistakes too
I'm cryin'
Ooh-ooh-ooooh Baby, Baby
(Ooooh Baby, Baby)
(Ooooh Baby, Baby)
(Ooooh Baby, Baby)
I'm just about at the end of my rope
But I can't stop tryin'
I can't give up hope
'Cause I'll be here
Someday I'll hold you near
Whisper I still love you
Until that day is here
Ooh-ooooh, I'm cryin'
Ooh-ooh-ooooh Baby, Baby
Ooh-ooh-ooooh Baby, Baby
Oooooooooooh-ooooooooh Baby, Baby
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1546
Elküldve: 2004. 09. 08. 05:59
Hidegen fújnak a szelek 1. |: Hidegen fújnak a szelek :|| ||: Hidegen fújnak a szelek Azok nem jót jelentenek :|| 2.||: Szabad életszabad madár :|| ||: Szabad életszabad madár Jaj de szép ki szabadon jár :|| 3./4. ||: Járnék én is ha járhatnék :|| ||: Járnék én is ha járhatnék Ha magamban szabad lennék :|| 5.||: Nem vagyok magamban szabad :|| ||: Nem vagyok magamban szabad Kezemen, lábamon lakat :|| 6. ||: Hidegen fújnak a szelek :|| ||: Hidegen fújnak a szelek Azok nem jót jelentenek :||
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1547
Elküldve: 2004. 09. 11. 08:13
Oooh baby, oh yeah, hey hey now...
Tonight is gonna be the night of
These feelings that keep me holding on
Gonna let it flow and dim the light
You'll be between my arms 'til the break of dawn
It's been years and now the time is right
I know in my heart that it's gonna be okay
Let's take our passion into the night
Just tell me it's true, that's all you need say
Chorus
I tried and I tried but the feelin' is gone
Left without a cause, the love we held so strong
I tried and tried but we can't get along
How could something so right be so wrong?
What a ride it's been, what fun we've had
If we play our cards right, we won't give up
Girl, I found you and I'm so glad
We'll never, ever, wanna let it stop
Breakdown (in whispering voice)
So if you get the feeling
Throw your hands up to the ceiling
'Cause now it's gonna be us two
That means me and you, my baby
Chorus
I tried and I tried but the feelin' is gone
Left without a cause, the love we held so strong
I tried and tried but we can't get along
How could something so right be so wrong?
I tried and I tried but the feelin' is gone
Left without a cause, the love we held so strong
I tried and tried but we can't get along
How could something so right be so wrong?
Songs fades out
I tried and I tried but the feelin' is gone
Left without a cause, the love we held so strong...
Fini
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1548
Elküldve: 2004. 09. 11. 11:17
All around me are familiar faces
Worn out places
Worn out faces
Bright and early for the daily races
Going no where
Going no where
Their tears are filling up their glasses
No expression
No expression
Hide my head I wanna drown my sorrow
No tomorrow
No tomorrow
And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I?m dying are the best I?ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad world
Mad world
Children waiting for the day they feel good
Happy birthday
Happy birthday
And I feel the way that every child should
Sit and listen
Sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me
No one knew me
Hello teacher tell me what?s my lesson
Look right through me
Look right through me
And I find I kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I?m dying are the best I?ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad world
Mad world
Enlarging your world
Mad world
#1549
Elküldve: 2004. 09. 11. 19:06
random blobs of power expressed as that which we all disregard,
ordered states of nature on a scale that no one thinks about,
don't speak to me of anarchy of peace or calm revolt,
man, we're in a play of slow decay orchestrated by boltzmann,
it's entropy, it's not a human issue,
entropy, it's a matter of course,
entropy, energy at all levels,
entropy, from it you can not divorce
and your pathetic moans of suffrage tend to lose all significance,
extinction, degradation;
the natural outcomes of our ordered lives,
power, motivation; temporary fixtures for which we strive,
something in our synapses assures us we're ok
but in our disquilibrium we simply can not stay,
it's entropy [..]
a stolid proposition from a man unkempt as I,
my affectatious I can not rectify,
but we are out of equilibrium unnaturally,
a pang of consciousness of death
and then you will agree
#1550
Elküldve: 2004. 09. 11. 19:21
Idézet
Úgy tetszik, hogy jó helyen vagyunk itt,
Úgy tetszik, hogy máskor is voltunk itt.
Múlassunk hát egy vagy két óráig,
Végbúcsúnkat míg ki nem adják itt.
Végbúcsúnknak hamar vége lészen,
Szegénylegény akármerre mégyen,
Akármerre fordítja kalapját,
Szegénylegény így éli világát.
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1551
Elküldve: 2004. 09. 11. 19:33
Idézet
Imagine how it would be
To be at the top
Making cash money
Go and tour all
around the world
Tell stories about
all the young girls
Travel fast
Have a blast
Travel fast
Make it last
Girls rock the world!
You hear me
Up, up and away in my beautiful, my beautiful
Up, up and away in my beautiful, my beautiful balloon
#1552
Elküldve: 2004. 09. 11. 19:40
Idézet
- Nem úgy van most, mint volt régen,
Nem az a nap süt az égen,
Nem az a nap, nem az a hold,
Nem az a szeretőm, ki volt.
Aki volt, már rég elhagyott,
Szebbre vágyott, de nem kapott.
- ||: Nem az a nap, nem az a hold,
Nem az a szeretőm, ki volt. :||
Szebbre vágyott, de nem kapott
Még olyat se, mint én vagyok.
- Azt gondoltam, míg a világ
Mindig ég a gyertyavilág.
De már látom, hogy elalszik,
Halálomat sokan lesik.
- Azért lesik halálomat,
Vegyék el a galambomat.
De én azért sem halok meg,
Hogy a szívük szakadjon meg.
- Azt gondoltam eső esik,
De csak a szemem könnyezik.
Az én szemem sűrű felhő,
Onnan ver engem az eső.
- Hull előmbe, hull a földre,
Hull a gyászos kötényembe,
Árkot mos a két orcámon,
Mint a zápor az utcákon.

#1553
Elküldve: 2004. 09. 11. 19:40
weil der meister uns gesandt,
verkünden wir den untergang,
der reiter der boshaftigkeit
füttert sien geschwür aus neid.
die wahrheit ist wie ein gewitter
es kommt zu dir, du kannst es hören.
es kund zu tun ist ach so bitter,
es kommt zu dir um zu zerstören.
weil die nacht im sterben lag,
verkünden wir den jüngsten tag,
es wird kein erbarmen geben,
lauft, lauft um euer leben.
die wahrheit ist ein chor aus wind,
kein engel kommt um euch zu rächen,
diese tage eure letzten sind,
wie stäbchen wird es euch zerbrechen.
es kommt zu euch als das verderben.
die wahrheit ist ein chor aus wind,
kein engel kommt um euch zu rächen,
diese tage eure letzten sind,
wie stäbchen wird es euch zerbrechen
Szerkesztette: one 2004. 09. 11. 19:42 -kor
#1554
Elküldve: 2004. 09. 11. 20:04
Idézet
Érzem eljön az az idő egyszer
Mikor nem nekem csörög a vekker
Reggel felkel aki akar csak engem hagyjon
Buliba voltunk tegnap
Úgyhogy legalább délig alszom
Még a szoba forog velem és a fejem fáj
Ha nem akarsz egy kokit akkor ne piszkálj
Na yo állj!
Kérlek nyugodj le
Huppanj bele te is egy nagy fotelbe
Dőlj hátra és élvezd a csendet
Hagyd ott a ruhámat és ne csinálj most rendet
Csak bújj ide mellém az ágyba
Nem kell más csak egy párna na
És ha már itt vagy kérlek ne szólj s ne kérdezz
Azt akarom, hogy az egész testeddel érzed
Ahogy odakinn a madarak keresik a fákat
És a kedvünkért ma reggel halkabban szállnak
Nem úgy mint a Nap ami felkel
Mert neki bizony fel kell
De ez a sötétítőfüggöny mögül nem érdekel
Csak fekszünk és a gondolatok messze járnak
Ezen a lusta reggelen mert ez a vasárnap
Ez egy vasárnap reggel ilyen egy vasárnap reggel
Aha ez egy vasárnap reggel
Ez egy vasárnap reggel (ah ah ah)
ilyen egy vasárnap reggel (hú ah ah)
Csak fekszem és zsibbadok az ágyban
Tetőtől talpig csíkos pizsamában
Csak bambulok és tuti, hogy ma nem kelek fel
Hogy hány óra van az most engem nem érdekel
Hiszen vasárnap van a Napocska meg ragyog
A hasamat süti de én nem moccanok
Csak tespedek és semmire sem figyelek
Azt hiszem ma egésznap pihenek
Yo volt a hétfő a kedd a szerda meg a péntek
A csütörtök a szombat de most vége van a hétnek
Az ajtót bezárom és nem bánom
Ha elkerül ma minden barátom
Hiába csöng a telefon én biztos nem veszem fel
Arra való ez a nap, hogy pihizzen az ember
Ha vissza alszom nem kelek fel
Nálam késő estig tart a vasárnap reggel
Ez egy vasárnap reggel (jéé) ilyen egy vasárnap reggel (ah ah ah)
Ez egy vasárnap reggel
Hú ez egy vasárnap reggel
ilyen egy vasárnap reggel (jea)
Elmúlt a vasárnap de semmi baj
Csak egy dolog van ami éltet a héten majd
Hogy eljön ez a nap és újra ez a reggel
Egész nap csak reménykedem, hogy nem telik el
Fejemre húzom a paplanomat
Próbálom elfelejteni a hétköznapokat
Mert ez a nap az ami nekem erőt ad
Ilyenkor te sem dolgozol hogyha velem vagy
Mert nem zsákmányolhatod ki a testedet
Itt az idő, hogy minden munkád félre tedd
És pihenj addig ameddig lehet mert félő
Hogy hamar elmúlik a vasárnap és jön a hétfő
Ez egy vasárnap reggel (jea) ilyen egy vasárnap reggel
(Ez egy vasárnap vasárnap reggel)
Ez egy vasárnap reggel (vasárnap reggel)
ilyen egy vasárnap reggel (ah ah)
Ez egy vasárnap reggel (úű) (aha jé) ilyen egy vasárnap reggel
(Vasárnap reggel)
Ez egy vasárnap reggel ilyen egy vasárnap reggel
Ez egy vasárnap reggel ilyen egy vasárnap reggel
Ez egy vasárnap reggel ilyen egy vasárnap reggel
#1555
Elküldve: 2004. 09. 11. 22:40
Love Is Blindness
Idézet
I don’t want to see
Won’t you wrap the night
Around me
Take my heart
Love is blindness
In a parked car
In a crowded street
You see your love
Made complete
Thread is ripping
The knot is slipping
Love is blindness
Love is clockworks
And cold steel
Fingers to numb to feel
Squeeze the handle
Blow out the candle
Love is blindness
Love is blindness
I don’t want to see
Won’t you wrap the night
Around me
Oh my love
Blindness
A little death
Without mourning
No call
And no warning
Baby...a dangerous idea
That almost makes sense
Love is drowning
In a deep well
All the secrets
And no one to tell
Take the money
Honey
Blindness
Love is blindness
I don’t want to see
Won’t you wrap the night
Around me
Oh my love
Blindness.
Szerkesztette: onkelz 2004. 09. 11. 22:40 -kor
#1556
Elküldve: 2004. 09. 12. 13:00
Je m'en allais chercher des oies Du côté de Fouilly les oies, A bicyclette. Soudain, qui vois-je devant moi ? Un' belle fille au frais minois A bicyclette. En arrivant à sa hauteur, J'y fais un sourire enchanteur, A bicyclette. Ell' rit aussi, On parle alors Et ell' me dit dans nos transports, A bicyclette : Est-c' que vous et's coureur ? Non j'ne suis pas coureur. Ah ! c'que vous et's menteur ! Moi, je suis balayeur. Avez-vous fait le tour ? Tour de France, Non mais j'ai fait des tours, Des détours des contours Et même d'autres tours... Des tours de quoi ?, qu'em dit. Des tours d'vélo pardi ! Vous êtes un blagueur. Ah ! c'que vous et's coureur ! {Parlé:} Vous parlez d'un raisonnement. Pfé! Dans les champs chantaient les grillons, Le soleil dardait ses rayons De bicyclette. Ell' voulait que je chante un brin, Mais à cela j'ai mis un frein De bicyclette. Près d'un tournant y'avait un bois Où l'on se dirigea, ma foi, A bicyclette. Mais comme ell' roulait près de moi Voilà qu'em'fait presqu'a mi-voix, A bicyclette. Ah ! c'que vous et's coureur! Moi... j'ne suis pas coureur. Ah ! c'que vous et's menteur ! Moi, je suis balayeur. Vous savez fair' la cour ! Oui, j'y réponds, car pour Ce qui est de fair' la cour, Je la fais chaque jour. La cour à qui ? qu'em' dit. La cour d'la ferm' pardi! Vous êtes un blagueur. Ah ! C'que vous et's coureur ! {Parlé:} Vous parlez d'un raisonnement. Y fallait pas qu'elle soit intelligente pour toujours dire çà. Enfin ! Dans l'bois, j'y disais "Voyez donc, Sans boussole nous nous guidons" De bicyclette. Mais ell' répétait, pleine d'ardeur, Que j'étais un coureur coureur A bicyclette. Je l'étais pas, çà c'est couru, Mais alors, je le suis devenu A bicyclette. Et comme je courais vers le but Voilà qu'em fait comm'au début, A bicyclette Ah ! c'que vous et's coureur ! Moi... j'ne suis pas coureur. Ah ! c'que vous et's menteur ! Moi je suis balayeur. J'y redis en courant, Car j'continuais d'courir Vers l'but à conquerir (Vous êtes au courant) Moi a forc' de courir, Parcourir, discourir, L'vélo s'est dégonflé Et j'suis pas arrivé. {Parlé:} Moralité : Rien ne sert de courir. Il faut partir à point... Comme l'a si bien dit la F.... La F..... la tortue.
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1557
Elküldve: 2004. 09. 14. 10:09
Idézet
I was down the hold just passing time
Last time we met was a low-lit room
We were as close together as a bride and groom
We ate the food, we drank the wine
Everybody having a good time
Except you
You were talking about the end of the world
I took the money
I spiked your drink
You miss too much these days if you stop to think
You lead me on with those innocent eyes
You know I love the element of surprise
In the garden I was playing the tart
I kissed your lips and broke your heart
You...you were acting like it was
The end of the world
(Love...love...)
In my dream I was drowning my sorrows
But my sorrows, they learned to swim
Surrounding me, going down on me
Spilling over the brim
Waves of regret and waves of joy
I reached out for the one I tried to destroy
You...you said you'd wait
'til the end of the world
#1558
Elküldve: 2004. 09. 14. 10:30

Donovan: HURDY GURDY MAN
Thrown like a star in my vast sleep
I open my eyes to take a peep
To find that I was by the sea
Gazing with tranquillity.
'Twas then when the Hurdy Gurdy Man
Came singing songs of love,
Then when the Hurdy Gurdy Man
Came singing songs of love.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Histories of ages past
Unenlightened shadows cast
Down through all eternity
The crying of humanity.
'Tis then when the Hurdy Gurdy Man
Comes singing songs of love,
Then when the Hurdy Gurdy Man
Comes singing songs of love.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang.
Here comes the roly poly man and he's singing songs of love,
Roly poly, roly poly, roly poly, poly he sang.
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang,
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy he sang
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#1559
Elküldve: 2004. 09. 14. 10:53
Idézet
A lány, akit a kocsmába láttam bemenni,
Egy az egybe' olyan volt, olyan volt, mint Emmi.
Emmi az egyik csajom nekem,
Van pénzem rá, megfizetem.
Elindultam hát az Emmi után,
Bár tudtam jól, hogy az Emmi utál.
Zörgött a sok pénz a zsebembe' benn,
Minden filléremet belefektetem.
A kocsmában nem csak inni lehet,
Összekötök hasznosat és kellemeset,
Hazaviszem Emmit, mint gólya a fiát,
De előtte még lelökök valami piát.
Benéztem a kocsmába, a csapos rám köszönt,
Megláttam az Emmit, és rendeltem egy sört.
A pult mögött állt Emmi, kezében egy fröccs,
Szinte mellbevágott az a két bazi csöcs.
Így szóltam az Emminek: "Gyere el velem!"
A kezemben megvillant az ötezresem.
Válasz helyett azonban Emmi leköpött,
Undorodva nézett és tovább fröccsözött.
Rávágtam a pultra, konyakot ide,
S hozzá egy liter bort, a fene vigye!
Berúgtam jó hamar, az este így telt el,
Záróra után a padlón ébredtem.
Ellobbant a pénzem, az ingem lehánytam,
Pofán vágott valaki, lefújtak gázzal...
Nem futok már többé az Emmi után,
Inkább eliszom a pénzt, hogyha ennyire utál.
Szerkesztette: KovacsUr 2004. 09. 14. 10:53 -kor
#1560
Elküldve: 2004. 09. 14. 18:37
Szerző(k): Lovas Róbert - Szenes Iván
Sajnálom szegényt, a következőt
Miattad fogom büntetni őt
Nem leszek gonosz, se könyörtelen
Csak annyira komisz, mint te vagy velem
Sajnálom szegényt, ki előttem áll
Eljátszott mindent előre már
Nem hiszem soha egy szavát sem el
Csalódni elég volt egyszer
Kár volt így hazudni, volt egy tisztább út is
Kár volt így hazudni, megtettem volna úgy is
Sajnálom szegényt, a következőt
Miattad fogom büntetni őt
Naponta rajongva jöhet felém
Csak téged akarlak én
Kár volt így hazudni, volt egy tisztább út is
Kár volt így hazudni, megtettem volna úgy is
Sajnálom szegényt, a következőt
Miattad fogom büntetni őt
Naponta rajongva jöhet felém
Csak téged akarlak én
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."