idézet:
Ezt írta satriani:
...egyszerűen ezt nem bírtam otthagyni, jobb, ha megvan kétszer
[/quote]
És most miről írt? A fickó fogalmazókészsége olyan, mint Stohl András autó/műsorvezetőkészsége...ámokfutó...
MuszáJ 2., avagy bosszantó helyesírási hibák + nyelvhasználat az interneten
#101
Elküldve: 2002. 11. 22. 11:50
#102
Elküldve: 2002. 11. 22. 17:00

Egy hír-portál hírének a hozzászólásaiból idézek:
---------------------------------------------------------
Ez nekem megint egy picikét olyan "Fókusz style" cikknek tûnik

Nálam a háttérben fut a LiveUpdate az alapbeállításoknak megfelelõen: szép csendben letölti automatikusan a javításokat majd ha kész szól, hogy lehet telepíteni...
Én csak ez utóbbit vettem észre, a problémákat nem...
----------------------
/válasz/
Te, a LiveUpdate az Norton Antivirus, nem?
------------------------------------------------------

#103
Elküldve: 2002. 12. 10. 23:57



#104
Elküldve: 2002. 12. 10. 23:58
idézet:
Ezt írta Netmaster:
Hogy lehet ide egy egész felhasználót beapplikálni (Mulder)?![]()
![]()
[/quote]
LOL![]()
![]()
Egyébként Mulder nincs egyedül
(bár pont ő még nem szúrta ki a szemem...)
#105
Elküldve: 2002. 12. 11. 13:00
Satriani: látom, kijavítottad a neved...

#106
Elküldve: 2002. 12. 11. 13:30
idézet:
Ezt írta Jim DiGriz:
Hehe.
Satriani: látom, kijavítottad a neved...[/quote]
Hehe...de csak mert gyöngyösi vagyok... (Írok egy privit.)
Név nélkül:
idézet:
mert pl a vgakártyád nemtámogatja HW-sen de a driver-t arra optimalizálják úgyhogy ragd csak fel...[/quote]
#107
Elküldve: 2002. 12. 11. 21:45
idézet:
Ezt írta Satriani:
LOL![]()
![]()
Egyébként Mulder nincs egyedül
(bár pont ő még nem szúrta ki a szemem...)[/quote]
Tessék, itt egy egészen friss:
idézet:
Ezt írta Mulder aki nagyon varja a HirTV-t:
Az biztos. En nem csak a sport miatt tamogatok minden EB-t VB-t olimpiat hanem azert is mert egy csomo ember nem hallot meg MO-rol meg Budapestrol a tengerentulon, sot gyakran meg itt europan belul sem hallottak meg rola sokan.[/quote]
[ 2002. december 11.: Netmaster szerkesztette a hozzászólást ]
#108
Elküldve: 2002. 12. 11. 22:01
idézet:
Ezt írta Netmaster:
Hogy lehet ide egy egész felhasználót beapplikálni (Mulder)?![]()
![]()
[/quote]
pedig nála ojan uszájt húz a hajó, ami tele van sójommal, bagojjal, és héjával.
sújos....
sebaj.
#109
Elküldve: 2002. 12. 12. 21:36
Éreztek különbséget a két mondat között?
-Megyek moziba.
-Megyek a moziba.
A fenébe, megint benne hagytam a csavarhúzót!
-----------------------------
A lényeg, hogy a kacsák elött mindig legyen friss, tiszta ivóvíz!!!
#110
Elküldve: 2002. 12. 12. 21:41
idézet:
Ezt írta Debianer, aki váltott Red Hat-re:
Ha már nyelvészkedünk, lenne egy kérdésem:
Éreztek különbséget a két mondat között?
-Megyek moziba.
-Megyek a moziba.[/quote]
Más a két mondat jelentése. (szvsz az első helyesebben : Moziba megyek.)
1. nem konkrétan meghatározott, csak általános információ
2. egy meghatározott - bár most ki nem mondott, de valószínűleg mindkettőnk által ismert - moziba megyek.
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#111
Elküldve: 2002. 12. 12. 22:17
idézet:
Ezt írta lameXpert:
Más a két mondat jelentése. (szvsz az első helyesebben : Moziba megyek.)
1. nem konkrétan meghatározott, csak általános információ
2. egy meghatározott - bár most ki nem mondott, de valószínűleg mindkettőnk által ismert - moziba megyek.[/quote]
Köszönöm, Lamex, most megnyugtattál!
Én is pontosan így tudom/érzem/értem, de egy egész csoportnak, köztük egy tanárnak úgy kellett elmagyarázzam, hogy ez számomra nem ugyanaz![]()
A fenébe, megint benne hagytam a csavarhúzót!
-----------------------------
A lényeg, hogy a kacsák elött mindig legyen friss, tiszta ivóvíz!!!
#112
Elküldve: 2002. 12. 13. 12:14
idézet:
Tudtok erre valami tuti modszert . Pl Lexmark z33 ba kene.
Azt hisz nem ujratoltheto. De minden fele tipura vevo vagyok. Segedprogik Amik keszulnek a temaban hasznalnak?
[/quote]
Egyéb hardver topic. Cheese is utalt rá, hogy nem tudta dekódolni az üzenetet...
#113
Elküldve: 2002. 12. 13. 12:17
idézet:
Ezt írta joe39:
pedig nála ojan uszájt húz a hajó, ami tele van sójommal, bagojjal, és héjával.
sújos....
sebaj.[/quote]
lya, tenyleg igy ir. sujos salynos![]()
Where you thought you were going to... were never there.
Where you are ain't no good, unless you get away from there!
#114
Elküldve: 2002. 12. 13. 15:56
idézet:
Ezt írta Debianer, aki váltott Red Hat-re:
Ha már nyelvészkedünk, lenne egy kérdésem:
Éreztek különbséget a két mondat között?
-Megyek moziba.
-Megyek a moziba.[/quote]
En az elso mondatot magyartalannak erzem, bar lehet, hogy mar hasznaltam.Helyesebben: Moziba megyek. Ugyan regen tanultam nyelvtant, de lehet, hogy ez a mondat maga egy allitmany (moziba menni), es a "moziba" itt nem helyhatarozo.
A masodik mondat az elso javitott valtozatanak tunik, es itt a "moziba" mar biztosan helyhatarozo. Tartalmilag annyit erzek ki belole, hogy a "mozi" mint cel hangsulyos, de lehet, hogy tenyleg egy kozosen is ismert mozirol van szo.
Jartam nemet tanfolyamra, ahol az alabbi gyongyszemet kellett nemetre forditani:
- Nem szabadott neki elmondanunk a velemenyunket.
Mi a velemenyetek errol? (A csoportban rajtam kivul csak egy embernek utotte meg a fulet a fenti mondat!)
#115
Elküldve: 2002. 12. 13. 16:10
idézet:
Ezt írta palpatine:
Jartam nemet tanfolyamra, ahol az alabbi gyongyszemet kellett nemetre forditani:
- Nem szabadott neki elmondanunk a velemenyunket.
Mi a velemenyetek errol? (A csoportban rajtam kivul csak egy embernek utotte meg a fulet a fenti mondat!)[/quote]
Nem vagyok szakértője, csak egyszerű tapasztalt felhasználója a nyelvnek (ha már számítástechnikai fórumon vagyunk), úgyhogy szerintem ez ugyan erősen régies forma (tessék, a rutin, elsőre ösztönösen format-ot írtam
), de működőképes. Én nem venném a számra, de ez már egy más zsák görény.
#116
Elküldve: 2002. 12. 13. 16:37
idézet:
Ezt írta Jim DiGriz:
Nem vagyok szakértője, csak egyszerű tapasztalt felhasználója a nyelvnek (ha már számítástechnikai fórumon vagyunk), úgyhogy szerintem ez ugyan erősen régies forma (tessék, a rutin, elsőre ösztönösen format-ot írtam
), de működőképes. Én nem venném a számra, de ez már egy más zsák görény.[/quote]
Hello, Jim DiGriz,
szerintem te egy teljesen normális logikával és (nyelvi)reflexxel megáldott ember vagy. Pontosan úgy müxöl, ahogy kell.![]()
Letéptem ezt a hanga szálat...
#117
Elküldve: 2002. 12. 13. 16:57
idézet:
Ezt írta palpatine:
........- Nem szabadott neki elmondanunk a vélemenyünket............[/quote]
Szerintem nem hibás - kissé régies - a mondat, de tisztázatlan ki nem mondhatta el a véleményünket?
első értelmezés: Nem volt megengedve számára, hogy elmondja a mi véleményünket.........
második értelmezés: nekünk nem engedélyezte, hogy megmondjuk a véleményünket neki!
Ezért zűrös sokszor egy ilyen mondat fordítása bármilyen nyelvről/nyelvre, mert ki van ragadva a környezetéből. (Ez azonban nem jelenti azt, hogy a macska fel van mászva a fára.)
Ja, és nem árt hozzá olvasni sem
A királynőt megölnötök nem kell félnetek jó lesz...
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#118
Elküldve: 2002. 12. 13. 17:00
Jót tettél az egómmnak, köszönöm.

Most sietek haza. Jó hétvégét!
#119
Elküldve: 2002. 12. 13. 17:01
"(Ez azonban nem jelenti azt, hogy a macska fel van mászva a fára.)"
lameXpert,

feltéve, ha valaki fel nem kergette...

Letéptem ezt a hanga szálat...
#120
Elküldve: 2002. 12. 13. 17:02
idézet:
Ezt írta Jim DiGriz:
Üdv, barbra,
Jót tettél az egómmnak, köszönöm.
Most sietek haza. Jó hétvégét![/quote]
Jó hétvégét neked is!![]()
Letéptem ezt a hanga szálat...