idézet:
Molnár Gábor (Bp., 1908. dec. 2. - Bp., 1980. okt. 29.): vadász, író.
1927-ben Pápán mezőgazdasági képesítést szerzett, majd gyakornok lett. 1930-ban a Magy. Nemzeti Múz. expedíciójával Brazíliába ment. Társai hazajöttek, ő hivatalos támogatás nélkül folytatta kutatómunkáját. Vadbőrök és mérges kígyók eladásából tartotta fenn magát. Ültetvényvezető lett, hogy pénzhez jusson. 1932-ben egy baleset következtében elvesztette szeme világát. Ekkor tért haza és kezdett írni. Műveiben a bennszülöttek, a kisvárosok, települések életének, szokásainak hiteles leírását adja.
![]()
Végighajózott az Amazonason a Puruson felüli szakaszig, valamint annak nagy mellékfolyóin, a Tapajóson, a Cuparin, az Uatumán és a Rio Negrón, nagyobbrészt csónakkal, egyedül vagy néhány társa kíséretével. Kinntartózkodása során folyamatosan küldött haza rovarokat és egyéb gyűjtött anyagot az MNM-nek. Hazautazásakor két óriáskígyót hozott a budapesti állatkertnek. Műveiben nagy képzelőerővel jelenítette meg az ő kedves Amazóniáját. Bensőséges hangulatú, színes, erőteljes leírásai, fordulatos történetei máig az egyik legnépszerűbb magyar útleíróvá avatták.
[/quote]
Ma született
#181
Elküldve: 2003. 12. 02. 09:52
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#182
Elküldve: 2003. 12. 03. 10:03
idézet:
Pethő Tibor 1918-1996
"...........Ui.: Írom ezt a levelet augusztus 25-én, Pethő Sándor halálának 62. évfordulóján, és a Magyar Nemzet első megjelenésének 65 éves születésnapján. Még annyit, mielőtt lázas nyomozásba kezdene, Pethő Sándornak egy leánya is volt, nem csak az ismert, kitűnő tollú néhai Pethő Tibor. Tibornak két fia sajnos már nem él, én Pethő Mária egyetlen leánya vagyok....."
"........... Pethő Tibor, aki édesapja, a Magyar Nemzetet alapító Pethő Sándor örökébe lépve vezette - az elmúlt évtizedek során több periódusban is - a lap szerkesztőségét."
"......Feljegyzés .........
Alulírottak Pethő Tibor a Magyar Nemzet és Darvasi István a Magyar Hírlap főszerkesztője az alábbiakban számolunk be helyzetünkről.
Politikai és társadalmi helyzetünkkel mindketten elégedettek vagyunk. A Párt Központi Bizottsága mindenben igyekszik megteremteni főszerkesztői munkánk elvégzésének legjobb politikai feltételeit. Állandó meghívottai vagyunk a KB-üléseknek, kielégítő információkat kapunk a főszerkesztői értekezleteken és a KB-tagokkal azonos módon kapunk írásos információkat.
Mindketten országgyűlési képviselők vagyunk. Pethő Tibor a Hazafias Népfront Országos Tanácsának alelnöke, Darvasi István az Országgyűlés Külügyi Bizottságának titkára. Mindketten alelnökei vagyunk az Országos Béketanácsnak, így mindketten jelentős közéleti szerepet töltünk be.
Helyzetünkben a két másik központi reggeli napilap főszerkesztőivel szemben abban van a különbség, hogy a Népszabadság a párt, a Népszava a Szakszervezetek lapja lévén, vezetőiket a párt, illetve a Szakszervezetek Országos Tanácsa sorolja be a maga szervezeti rendjébe és ennek megfelelő gazdasági és szociális illetményük, ellátásuk is. Emellett mind a pártnak, mind a szakszervezetnek saját kiadója van. A Népszabadság és a Népszava főszerkesztőjére tehát nem az általános vállalati rendelkezések vonatkoznak.
A Magyar Nemzet és a Magyar Hírlap egy állami vállalat, a Lapkiadó Vállalat kiadásában jelenik meg. A vállalat, mint minden más vállalat az állami gazdálkodási szabályok szerint működik. Ebből adódik helyzetünk különbözősége. Az állami funkciók felsorolása nem ismeri az országos napilap főszerkesztője kategóriát. Ebből következően a két minisztérium, a pénzügy, valamint a Közlekedési és Postaügyi Minisztérium számára csak a Lapkiadó Vállalat létezik, a két napilap főszerkesztőjének kezelése azonos a vállalat csaknem 400 egyéb lapjának főszerkesztőjével.
1. Fizetésünket a Kormány Tájékoztatási Hivatalának elnöke állapítja meg. Anyagi javadalmazásunk tekintetében nincs panaszunk.
2. Mindketten a Központi Állami Kórház paciensei vagyunk, de
a) nincs jogosultságunk háziorvosi kezelésre (Darvasi Istvánnak, amíg pártmunkás volt, volt ilyen);
B) kötelező évi szűrésre nem irányítanak bennünket.
3. Nincs intézményes gondoskodás évenkénti üdültetésünkről. Vagy tudunk szerezni magunknak beutalót, vagy nem, ez azonban kapcsolatainkon múlik. Más szocialista országokkal ellentétben, ahol a népfront és a kormány lapja főszerkesztőit időnként külföldi üdülésre küldik, ilyen gyakorlat nálunk nincs.
4. A nyugdíjalap megállapításánál is hátrányosabb elbírálás alá esünk, mivel az állami státuszokhoz viszonyítva nincs meghatározott helyzetünk.
5. Az ez évben életbe léptetett kormányintézkedésekig mindketten úgy használhattunk gépkocsit, hogy volt háztól-házig szóló, vagyis hivatali utakra szóló engedélyünk és évi négyezer km személyi használatunk. Ebből megmaradt a háztól-házig, elvették a négyezer km-t. Helyette pénzbeli térítést nem kaptunk. Kaptunk egy kedvezményes gépkocsi vásárlási utalványt, amit azonban egyikünk sem használt fel. A négyezer kilométerre nem mindig volt szükségünk, de úgy érezzük igényt tarthatunk arra, hogy évente egyszer, vagy kétszer gépkocsival mehessünk el egy üdülőbe. Közéleti funkcióink miatt nem egyszer ünnepnapokon is igénybe kell vennünk gépkocsit.
Mindketten túl vagyunk a hatvan éven, Darvasi Istvánnak az orvos nem javasolja, hogy gépkocsit vezessen.
A Lapkiadó Vállalat nagy szervezet, amelynek kiadásában sok lap jelenik meg, de ezek közül csak kettő országos politikai napilap. Ez kívánná meg a kérdés hosszabb időre szóló egyértelmű rendezését.
A Magyar Hírlap létrejöttéig ez a gond azért nem ütközött ki, mert a Lapkiadó Vállalat kiadásban csak a Magyar Nemzet jelent meg, annak főszerkesztője Mihályfi Ernő elvtárs volt, ő pedig miniszterhelyettesi funkcióból került át a főszerkesztői székbe és megőrizte mindazon illetményeket és járandóságokat, amelyeket miniszterhelyettesként élvezett. A Magyar Hírlap létrejötte, illetőleg Mihályfi elvtárs halála óta a kérdéssel átfogóan még nem sikerült foglalkozni."
".............hatalmas forrásanyag feldolgozásával éppen azt az utat kíséri végig szinte lépésről lépésre, amleyet a jelentősebb írók megjártak 1956 utolsó harmadától, 1963-ig. Milyen magatartást tanúsítottak a hatalommal szemben? Azzal az állig felfegyverzett zsarnoki hatalommal szemben, amely október 23-án néhány óra alatt teljewen széteett, és miképp egyeztek ki azzal a hatalommal, amely szovjet segítséggel november 4-től átvette az uralmat az országban."
Pethő Tibor, Magyar Nemzet, 1996. október 12.
[/quote]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#183
Elküldve: 2003. 12. 04. 07:48
idézet:
Rakovszky Zsuzsa 1950 költő
![]()
They Were Burning Dead Leaves
They were burning dead leaves. Must oozed with scent,
tar bubbled and blew.
The moonlight glow behind the thistle bent
like a torn rainbow.
The street was a forest, night slid into the heart
of deepest autumn.
A quilty music blew the house apart,
with its fife and drum.
To have this again, just this, just the once more:
I would sink below
autumnal earth and place my right hand in your
hand like a shadow.
......Rakovszky Zsuzsa a legjobb költők egyikének is számít, mégis, amióta A kígyó árnyékát írni kezdte, verset csak keveset publikált. Úgy véli, hogy ezt nem lehet előre elhatározni. A prózán való töprengés túlságosan kitölti azokat a ritka, üres időszakokat, amikor nincs semmi sürgető dolog, így nyugodtan lehet azon jártatni az eszét, amin éppen kedve tartja.
A vershez viszont készenlét kell, sok üres idő, hogy ha jönni akar, akkor ne legyen az ember kénytelen mással foglalkozni. De ha egy új vers "meg akar íródni", aki megteszi, ami tőle telik, hogy úgy is legyen...[/quote]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#184
Elküldve: 2003. 12. 05. 07:41
idézet:
GALAMBOS ERZSI 1934.12.05., Budapest színész
![]()
Nem szerepelnek a darabban, de ők Kern András nagy szurkolói : Galambos Erzsi és Mihályi Győző.![]()
".........Szintén a hetvenes évek elején szentségeltem a La Mancha lovagja elején, hogy Aldonzát nem Galambos Erzsi énekli, hanem egy ismeretlen főiskolás, valami Kútvölgyi Erzsébet. Utána már nem. ........"
"..........FANTASZTIKUSAN NÉZEL KI. MI A TITKOD?
EZT NEM MINDENKI GONDOLJA ÍGY. A MINAP KÉT NŐ ÖSSZESÚGOTT A HÁTAM MÖGÖTT ÉS AZT MONDTÁK: ODA NÉZZ! EZ A GALAMBOS ERZSI! MIRE A MÁSIK: CSAK SZERETNE AZ LENNI.
SOK MINDENT TUDOK RÓLAD, DE AZT NEM TUDTAM, HOGY NEM GALAMBOSNAK SZÜLETTÉL. MI VOLT AZ EREDETI NEVED?
HE MEGENGEDED, ERRE IS EGY TÖRTÉNETTEL VÁLASZOLNÉK. AMIKOR AZ OPERETT TÁNCKARÁBÓL ÁTSZERZŐDTEM A ROYAL REVŰHÖZ - AHOL NEM VOLT SZABAD FESTENI A KÖRMÜNKET, SZEXIS BUGYOGÓT ÉS GYŰRŰT NEM LEHETETT HORDANI - AZ ELSŐ DARAB, AMIBEN JÁTSZOTTAM, A TŰZRŐL PATTANT VOLT. AKKORIBAN A BEMUTATÓK ELŐTT KIJÖTT EGY BIZOTTSÁG: A KERÜLETI, A VÁROSI, A JÁRÁSI, A MEGYEI, AZ ORSZÁGOS PÁRTTITKÁR ÉS SLEPPJE, VOLTAK VAGY HARMINCAN, HOGY ELLENŐRIZZÉK, MIRŐL SZÓL A DARAB. A PRÓBA VÉGÉN FELÁLLT A PÁRTTITKÁR ÉS AZT MONDTA: ELVTRÁSNŐK! MEG KELL DÍCSÉRNEM ÖNÖKET. HÁROM ILYEN TŐSGYÖKERES MAGYARRA VAN SZÜKSÉGÜNK! AZ ÁHITATOS CSÖNDBEN MEGSZÓLALTAM: A FUXRA, A WERTHEIMERRE VAGY A GRÜNBAUMRA GONDOL.
RÓLAD AZ A HÍR JÁRJA, HOGY BÁRMILYEN IS EGY DARAB, TE MINDENBŐL TUDSZ KIMENETELI TAPSOT CSINÁLNI.
A LEGRÉMESEBB EGY SZOVJET DRÁMA VOLT: A SZEMÉLYES ÜGY. AZT MONDTA NEKEM A RENDEZŐM, NA ERZSI! EBBŐL CSINÁLJ KIMENETELI TAPSOT. A TARTALOM RÖVIDEN ANNYI, HOGY ELVESZIK A PAPA PÁRTTAGSÁGIJÁT, SÍR-ZOKOG A CSALÁD, SZÓVAL DRÁMA VAN. EZT A KÖVETKEZŐKÉPPEN OLDOTTAM MEG. MONDJUK A SZÖVEGET: "NEM BAJ, HA ELVESZIK A PÁRTTAGSÁGI KÖNYVET, MI AKKOR IS SZERETÜNK STB. MAJD EGY GRIMASSZAL, ŐRÜLT TÁNCLÉPÉSEKKEL KISZÖKKELTEM A SZÍNPADRÓL.
AKKORA SIKER VOLT, HOGY MÁSNAP KI IS RÚGTAK A SZÍNHÁZBÓL! ......."[/quote]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#185
Elküldve: 2003. 12. 07. 09:11
Idézet
Csak 40 éves korában kezdett foglalkozni a kormányozható léghajó építésének gondolatával. Léghajóját a gumival impregnált ballonszövetnél ellenállóbb anyagból, fémből akarta felépíteni. Terveit Bécsben bemutatta a hadügyminiszternek, de támogatást nem kapott. Ezután két évig Péterváron dolgozott léghajóján, de amikor a felszállásra kitűzött határidő eredmény nélkül lejárt, a kincstár beszüntette a támogatást. Oroszországból Berlinbe
ment, itt megismerkedett Berg Károllyal, egy alumíniumfeldolgozó üzem tulajdonosával. 1895-től dolgozott az alumíniumból készült, rácsszerkezetű léghajó megvalósításán. Egész vagyonát feláldozva új léghajót épített, de az 1896. október 9-ére kitűzött próbarepülés eredménytelen volt, mert a rossz minőségű hidrogénnek nem volt kellő felhajtóereje. A következő, 1897. november 3-ai, immár sikeres próbafelszállás után Schwarz léghajójáról a szakértők is megállapították, „elgondolása bizonyítja, hogy megtalálták a fémből készült léghajó készítésének és kormányzásának módját”.
A Schwarz-féle léghajó 47,5 méter hosszú, 13,5 méter átmérőjű, két végén kúpos, henger alakú test volt. Ezt 0,2 mm vastag alumíniumlapokkal borított rácsszerkezetű váz alkotta. (Ez volt a világon az első héjszerkezetű légi jármű.) A térfogata 3605 m3 volt, a legnagyobb az addig építettek közül. A 2 méter átmérőjű légcsavarokat 505 kg tömegű, négyhengeres, 16/12 lóerős Daimler-motor hajtotta.
A sikeres próbafelszállást csak özvegye láthatta, mert Schwarz Dávid 1897. január 13-án Bécsben elhunyt. Az özvegy a léghajó terveit eladta Zeppelin Ferdinándnak.
Schwarz, David
--------------------------------------------------------------------------------
Schwarz, David, * 20. 12. 1850 Zalaegerszeg (Ungarn), † 13. 1. 1897 Wien, Luftschiffer. Konstruierte 1895/96 ein erstes Ganzmetall-Lenkluftschiff (aus Aluminium), starb vor der Probefahrt, die am 3. 11. 1897 missglückte.
Szerkesztette: lameXpert 2004. 04. 04. 07:38 -kor
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#186
Elküldve: 2003. 12. 08. 02:02
idézet:
Tandori Dezső 1938
Gyermekkorától máig ugyanabban a házban él Budán, a Lánchíd közelében. Ifjúkorától fogva él együtt feleségével, Tandori Ágnessel (ki maga is író s műfordító); néhány prózakötetet társszerzőként együttesen is írtak vagy adtak közre. Nagyon fiatalon bekerült gimnáziumi tanárának, Nemes Nagy Ágnesnek írói-baráti körébe (Mészöly Miklóssal, Ottlik Gézával, Mándy Ivánnal s másokkal volt szoros kapcsolatban), s e körnek irodalmi-művészeti-filozófiai tájékozódása, ízlése s erkölcsi tartása igen nagy hatással volt írói pályakezdésére s választásaira.
![]()
Újév reggele.
Szomorúan dereng föl
már egy őszi est.
Hajnal harmata:
hűsen beszennyeződik,
sáros a dinnye.
Vén gyökérgumó,
gumóásó öreg, mondd
a hegy bánatát.
Alig merítek,
már a fogamba hasít –
forrás vize, ó!
Famozsár mellett
száll reá a rizskorpa:
hideg krizantém.
Milyen nagy a csend.
Sziklákba beivódó
kabóca-zengés.
Havas reggelen
még a máskor igen rút
varjú is de szép.
Tengernyi sziget.
Csillámlásokra törve:
a nyári tenger.
Harmatcsepp sem hull.
A krizantém szirmait,
ó, jég borítja.
A szoba hűsén
otthonos lettem hamar.
Elüldögéltem.
Sűrűn havazik.
Egy szál öregasszony él
bambuszos házban.
Szól a kabóca.
S nem mondja, mily hamar lesz
néma örökre
Téli, éji kert.
Bogárciripelésből
fonál a hold is.
A hegy és a kert
besétál a szobába.
Nyár, vendégelő.
Még fele-égbolt
a fővárosig az út,
hófelhők íve.
Nyit már a szulák.
Gyertek ide, gyerekek,
dinnyét hámozunk!
Havas reggelen,
ó, bármit megbámulnak,
még egy lovat is.
Egy parányi rák
mászik fel a lábamon.
Tiszta, hűs forrás.
Evező-hangja
verdes a vízen, az éj
dermeszt, a könny hull.
Tapsolok egyet:
visszhangja már virradat.
Fönn a nyári hold.
Jég ver, hallgatom.
Kunyhómból már csak testem
a régi tölgyfa.
Dinnyetermesztőm:
hol vagy e gazos kertből?
Hűsölök, este.
Konyul világa:
oda az ízek rendje.
Bambusznád, hóval.
Lótuszvirágok.
Illatukon járatja
szemét a maszk-orr.
Az agyagedény
reped: éjszaka jege,
ó, felriadás.
Rákfogó edény,
álma semmiről se tud.
Fönn a nyári hold.
Honnét az illat?
Raktár-ereszre szilva
virága bókol.
A villám láttán
nem világosultál meg;
szabad szellem vagy!
Rajta, gyerünk hát!
Kóstoljuk meg a havat,
hemperedésig!
Mályvavirágok
időjárása volna
e ködszitálás?
Virágkalászos
kunyhó pampaszfüvére
hó hull, kaszálva.
Hajnalkák csupán.
Máskülönben egész nap
zárva kertkapum.
Gyerekek, rajta:
jádekő-jégesőben
szaladjunk egyet!
Sírhalom, évek
múlása, mit őriz még
a tűrő-páfrány?
Kettesben láttuk –
idén is lehullt vajon
a tavalyi hó.
Felhők odafönn;
jelzik az égi jelet:
villámot várhatsz.
Vándorló varjú,
költő-fészkem hogy borul
szilvavirágba!
A mályvarózsa:
meztelen kisgyermekek
illő fejéke.
Macska-vágy zaja
csitul; a hálószobán
bágyadt hold köde.
Parányi lényed
felejtsd végre; ünneped,
lélek, ez a nap.
Jössz, vénség. Fogam
közt tengeri saláta
homokja ropog.
Lelkek ünnepe.
Az égetőhely füstje
ma is égbe száll.
Hajnali háló.
Villognak a jéghalak,
sok fehér hüvelyk.
Az egész család:
megőszült mind, bottal jár;
sír-látogatás.
Szilvavirágok
gyors napkelte-illata:
hegy ösvénye, ó!
Utszéli mályva.
Észrevettem virágát,
bekapta lovam.
Ha orrot fújnak:
szilvaillatban az is,
virág az is, ó!
Tehénistálló
sötét mélyén szúnyogok,
maradék meleg.
Osztriga helyett
tengeri salátát hordj
hátadon, öreg!
![]()
A bor korcs olya
Az Óbudai Temetőben álltunk,
ahol nagyanyám szomszéd-sírkövével,
szép kis szomszédolás,
hanyatt estem egy-némely sors-szeszéllyel.
Kulacs, flakon, üveg volt nálunk,
és szellemeskedéseket minden egyébbel
a rózsaindás-felhőbodros ég
alá meg-eregetve,
már jó pár deci kedve,
égnek csaptuk kezünk, sírverseket
gyártottunk egymásnak, nekem, sosem felejtem,
az Untertrommelsoergross-nak németesített nevű
Aldobolyi főzeneigazgató úr
"Megölhették őt Andorid! Ez" - a világra mutatott -
"s Ő" - képzetes síromra - "örökké élni fog".
Vagyis Tandori Dezső volt zseniálisan az intarziában.
És így, továbban.
Azt se mondom, micsoda idők voltak.
Csak valahogy ma kicsit tétovábban
jövök a Kétapródos utcán,
valakim a MÁV-ban (kórház), ahova
majdnem magam kerültem, alhasiakkal, előzenekarnak.
Jöttem, s mócsingnak szorult gyomrom borkorcsolyát
maga szolgáltatott, döntsem rá itt meg ott a
bor korcs olyát.
Mert többnyire olyan volt.
A járdákon olajfolt,
a házak töve feltúrva ki tudja, mi vezetékeinek,
félig leszakadt dohányboltredőnyök
- diszkont -,
poros rövidáruboltok,
minden nagyjából volt, úgy, ahogy itt volt,
a legszélsőségesebb célszerűség
ontotta üdítős flakonokkal komor derűjét.
Mégsem szálltam trolira.
Semmi rabságot, Eljott úr, nem tűrhetek
örökrabságomban külön.
És mint porgolyózók, idézek Hamletet,
koccannak, mint fülön-
fogott ebek
fogazata stb. (Megnézek egy fogazattalan bélyeget
még mindig a Kétapródosban.)
Kedvem sose szottyan.
Csak tudja (és itt elmondom: a MÁV-ban,
meg ami hozzáférhet hamarjában;
nem akarom feltartani).
A helyzet egész komoly
lehet, és meglehet, nem csak a bor
korcs vagy nemes olya tesz lényeget,
milyenje, hitványsága,
de hogy kivizsgálásra
kezdjek járni, hát nem és nem,
inkább szerencsémet remélem,
kétapródos szabadságom, az Ódon
utcán tűnődöm már aprómon,
"aprózd, tata", mondják szerencsére még nem nekem,
nem vagyunk rőttündéri mélyeken,
tengerfenéki csenden, hol a dal
lenyűgöz minden járulékaival,
s nincs visszatérés az embervilágba.
Nem, ez nagyon is egy kocsma belvilága,
nyilván egyebe is,
a tata kipengeti a fröccsét,
elém teszik, amit örökké,
vagy ami kocsmárosnagyapai örökség,
nagyapámat nem is ismertem, elváltak,
nyilván hatott valami korcs-bor-oly állag,
foly-állag. Vagy nem is tudom.
Aztán meghalt a háború utáni harmadik karácsonyon
- nagyapa - Mátészalkán,
mi lett a háza-féle Kecskeméten,
már nem tudom,
apám taníttatásuk érdekében
unokafivéreimnek adta,
eladhatták építési-anyagba.
Ezek az utcák is mind olyanok.
Hidegecske permet kezd el szitálni,
elállni, látom, a sarkon, hol pogácsát
vettem, mikor, tíz éve, tizenhárom,
Pupus-Mucus utazóiroda
van, tevék és nagymacskák, nyilván ez utóbbiak
a mucusok; lábbal felém roncs operai díszlet-
-asztal. (Itt jut eszembe az a sírkő.)
Már nagyanyám nyughelye is: egy fél fiók
valami falban, mely mint a Pupus-sivatag
szélén azok a hű-de-izgi-barlanglakások.
Engem már nem érdekel, amit soha, tudom, soha
több nem is látok.
Ha egy-két könyv érdekében (netán!)
ki kell mennem, pár év után, vagy holnap,
jó, megyek Bécsbe, de semmi más nem érde-
kel ott sem.
Hát akkor kivizsgálások! Még mit nem.
Fohászkodom inkább, meg-megkenintem
Solpaflex, Ibu-B, Körömvirág
hivatott gyógyítani sajgások szerény makacsát.
Miről is volt szó? Egyre többet alszom,
sokat fáj újabban a hátam, a vállam,
minden lehető forgóm, és ez csak a kezdet,
mondja pultcimborám. Menekszek.
Behúzott nyakkal az apró esőben,
egyre közelebb haza,
ott vár madaraim maradék-madara,
aki miatt, persze, no persze,
ez a nagy maradás, de már ahogy nem
tudnék a Rádióban egy verset elszavalni,
tévékérdésre választ adni, dedikálni
könyvet, megnyitni kiállítást,
s most már a telefonkapcsolatokat is leépítem,
épületesen alakul minden, ha az alhasi
fájások is úgy akarják,
s nem azt, hogy szegény hordozójukat bevarrják,
kórházlepedők s pizsamák körébe,
ahol a társalgás idegen mederébe
kell sodródnia üledékeimnek, koszos hab, én,
forgok a borzasztóság felszínén -
s hiszen lehet még! S mint anyám az elfek-
vőben mondta: semmit sem jelentett
semmi utazás, pálmás tenger (pupu és mucc), hogy
ide kerültem, s végig küszködött, szabadulna a koszvadt
japánakácok s állott befőttek és bepisilések közül
az én bizakodó szívem is inkább szorong, nem örül,
mert mi van, ha a lábtövem körül, meg
fenn, a váll alatt, ezek nyirokcsomó-ügyek,
akkor? De csak hagyjuk a képzelgéseket,
s könnyen hagyom
mind az ilyet,
s hogy prosztata, ágyéksérv, aranyér,
a gerinc kisugárzása négy évtized
írógéppüfölése nyomán, leülök, verek
ólombetűket,
vagy az alkony lassan madárnyugalmat
hoz, s a szoba magányos lakója
a tévéreménytelenséggel felkattintatlan birkózva
látja az alagút végén, hogy végre alhat,
s eltervezi, kihagyja "Matulá"-t, meg hogy
"Mi van, doki", és nem törődik liberálisok
Rajna-menti gondjaival, olaj-
pestist, madár- és halhalált
eleve nem néz,
nem, ma este már hatkor nekilát,
hogy a nemesebb rész
élhesse életét másnap ötig,
fel-felriadva, de oly álomólom
birtokában, hogy csak kimegy pisálni
- gyanús a gyér sugárnyi! vese volna? -,
iszik fél pohár vizet, a bor korcs olya
már kiöntésre vár az üveg alján...
majd holnap! S a ritkás programoknak
több pontja is akad tán.[/quote]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#188
Elküldve: 2003. 12. 08. 10:54
idézet:
JIM MORRISON
1943 - 1971
![]()
You could say it's an accident that I was ideally suited for the work I am doing. It's the feeling of a bowstring being pulled back for 22 years and suddenly being let go. I am primarily an American, second, a Californian, third, a Los Angeles resident. I've always been attracted to ideas that were about revolt against authority. I like ideas about the breaking away or overthrowing of established order. I am interested in anything about revolt, disorder, chaos—especially activity that seems to have no meaning. It seems to me to be the road toward freedom—external revolt is a way to bring about internal freedom. Rather than starting inside, I start outside—reach the mental through the physical. I am a Sagittarian—if astrology has anything to do with it—the Centaur—the Archer—the Hunt—But the main thing is that we are The Doors. [/quote]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#190
Elküldve: 2003. 12. 09. 09:34
GARAS DEZSŐ 1934-
idézet:
Jászai Mari-díjas (1963, 1965); Érdemes művész (1978); Kiváló művész (1983); SZOT-díjjal (1986) és Kossuth-díjjal (1988) kitüntetett művész.
Garas Dezső, az egykori pesti srác az Erdősor utcából, nagyon sokat járt az Operettbe, ahol csodálhatta a nagyokat: a Latabárokat, Felekit, Honthyt, Németh Marikát, Rátonyit. Mint mindenki, előbb csak szerette a színházat, de meg sem fordult fejében az, hogy ő is a világot jelentő deszkákat koptassa. Családjában sem volt senki színész, így tehetségének első szikrái is csak az iskolatársak szórakoztatásáig pattantak el. Az osztály bohóca volt. Csak tizenhét éves kora körül fogalmazódott meg benne, hogy színész szeretne lenni. S úgy lett.
A főiskolán töltött évek élete legboldogabb, legfelhőtlenebb időszaka volt. Olyan egyéniségek csináltak kedvet a pályához, mint Gombaszögi Frida, aki így kezdte az első órát: Gyerekek, aki közületek nem akar a világ legnagyobb színésze lenni, az most álljon fel, és menjen ki.
A főiskola után a Nemzeti Színházhoz került 1957-ben, csupa "válogatott játékos" közé. Ezt a Madách Színház (1965-80), majd a Mafilm (1980-90) követte. 1990-től 1992-ig a szolnoki Szigligeti Színházban játszott, 1993-ban a Művész Színház alapító tagjai közé tartozott. Jelenleg szabadfoglalkozású színművész, aki 1989-ben filmrendezőként is bemutatkozott a sajátos hangvételű Legényanyával. Sokoldalú, fanyar egyéniség: gyakran alakít ironikus, groteszk, végtelenül emberi, kiszolgáltatott figurákat.
1954-től filmezik, legnagyobb sikerei is a filmszerepeihez kötődnek. Kiemelkedő alakítást nyújt Fábri Zoltán Két félidő a pokolban című filmjének munkaszolgálatos hadifoglyaként, amint kétballábas csatárként próbál életben maradni. Elsősorban Sándor Pál filmjeinek állandó, mágikus sztárja: a Szabadíts meg a gonosztól egy kabátért halállal fizető Svéd Ferije, a Herkulesfürdői emlék tengernyi szenvedésen átment zsidó fényképésze.
Élő legendává vált, mint a Régi idők focija labda után repülő mosodása. Tíz évvel ezelőtt még vénembernek érezte magát, de mostanában már kezdi megbecsülni az éveket. "Nem tudom az életemet az annak értelmet adó munka nélkül elképzelni. [/quote]
ASUS M4A785T-M|AMD Phenom II X2 550 BE@3500MHz|AC Freezer 64Pro|4x1 GB GEIL VALUE PC3-10660 CL9|PowerColor HD3870|OPTIARC AD-7243S|KINGSTON SKC300 60GB SSD+WD 500 GB SATAII|GENIUS SW-HF 5000 5.1|CHIEFTEC A80 450W|HP LP2275W 22" TFT|Windows 7 Ultimate 64 bit
#191
Elküldve: 2003. 12. 09. 09:36
idézet:
Dörner György 1953 színész
![]()
".....majd Dörner György és a Bocskai Szabadegyetem PFSZ nevű zenekara adta elő megzenésítve Petőfi A nemzethez című versét. A jobb sorsra érdemes színművésszel valaki elhitette, hogy tud énekelni, a PFSZ középkategóriás haknibrigádja pedig hiába próbálta ellensúlyozni Dörner közönség és Petőfi elleni akusztikai hadviselését. Az akciót követően aztán eljött a pillanat: ......"
Queneau: Stílusgyakorlatok
[/quote]
Wesker: A konyha Hnas
Griffits: Komédiások Gethin Price
Goldoni: Két úr szolgája Florindo Areturi
Bródy: A medikus Schwarz
Brecht-Weill: Háromgarasos opera Egy vásári énekes
Klesit: Amphitryon Jupiter
Füst Milán: Catullus Clodius
Euripidész: Oresztész Püladész
Dumas: A három testőr Aramis
Mrozek: Mulatság "S"
Dosztojevszkij: Bűn és bűnhodés Vizsgálóbíró
Csehov: Platonov Platonov
Ford: Kár, hogy kurva Giovanni
Forgách András: A játékos Astley
Shakespeare: Coriolanus Titus Lartius
Ku?an: Galócza Adam Zsazsics
Kárpáthy: Szingapúr végállomás Borza Gábor
Molnár: Ori divat Mezei Oszkár
Hellmann: Régi módi játékok Julian Bermers
Moretti: Három majom a pohárban Poldo
Ibsen: A tenger aszzonya Az idegen
Nash: Az esőcsináló ember Starbuck
Gyurkovics: Császármorzsa Tomi
Wyspianski: Menyegző Kísértet
Bródy: A tanítóné Káplán
Mro?ek: A szerződés Magnus
Szörényi-Bródy: A kiátkozott Kézai Simon
Örkény: Pisti a vérzivatarban Pisti
Queneau: Stílusgyakorlatok (Komédium)
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#192
Elküldve: 2003. 12. 09. 23:32
idézet:
Tisza Kálmán 1830–1902, Hungarian premier (1875–90), of an old Calvinist family. He entered politics in the Hungarian revolution of Mar., 1848. Elected (1861) to the Hungarian parliament, he led the radical group that later opposed the Ausgleich [compromise] of 1867, which created the Austro-Hungarian Monarchy. He was influential in maintaining Austro-Hungarian neutrality in the Franco-Prussian War. Having become (1875) premier of Hungary, he reversed his stand on the Ausgleich and formed the Liberal party, which dominated Hungarian politics during the following decades. His close support of the policies of Julius Andrássy, the Austro-Hungarian foreign minister, enabled Tisza to make Hungary an equal partner in the Dual Monarchy. During his 15-year premiership, Tisza rehabilitated Hungarian finances, introduced compulsory education, and strengthened the economic ties with Austria. He tried to absorb the Slavic and Romanian minorities into a Magyar culture and nation.
http://www.google.co...tiszakalman.jpg
Az ismétlődő válsághelyzeteken a kormánypárt egyre kevésbé tudott úrrá lenni. A megoldást végül a Deák- és Tisza-párt 1875-ös fúziója jelentette, az utóbbi egyértelmű túlsúlya jegyében: Tisza Kálmán (1830-1902) hatalomra került, viszont lemondott korábbi függetlenségi programjáról. A többpártrendszer így elveszítette jelentőségét, hiszen a kormánypárt akkora többséggel rendelkezett a parlamentben, hogy évtizedekig korlátlanul irányíthatta az országot.
Tisza Kálmán hosszú miniszterelnöksége alatt, 1875 és 1890 között erő-teljes gazdasági föllendülés indult, a vasútépítkezés és a csatornázás átalakította a vidék képét is, de a leglátványosabb a főváros kiépülése volt. 1873-ban egyesítették Pestet, Budát és Óbudát. Budapest Béccsel versengett, s a birodalmi öntudatnak köszönhette mohó növekedését, világvárosi méreteit. 1875-ben megnyitotta kapuit a Zeneakadémia, 1880-ban az Iparművészeti Iskola. A korszak végére már villamosok jártak az utcán, és működött az első telefonhálózat.......[/quote]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#195
Elküldve: 2003. 12. 11. 01:36
idézet:
Wesselényi Miklós (Zsibó, 1750. dec. 11. - 1809. okt. 25.) református vallású főúr.
![]()
Petrőczy Kata Szidónia dédunokája, br. Daniel István unokája, Daniel Polyxena fia, Zsibón Cornides Dániel nevelte, míg a kolozsvári kollégiumba vitték s ott tanult 1769-ig. Ekkor katonai pályára lépett, de 1778-ban odahagyta azt és hazaköltözött Zsibóra. Mivel annak dacára, hogy a katolikus Cserey Ilonával 1777-ben kötött házassága alkalmával reverzálist adott, gyermekeit, közöttük egy lányt is, egymás után református pappal kereszteltette meg, súlyos és tartós zaklatásnak volt kitéve. Felesége ezért 1782-ben áttért reformátusnak, mire a nagyszebeni zárdába rendelték hatheti vallásos oktatásra, gyermekeit pedig anyai nagyapjuk kezébe akarták adatni s tényleg el is szakították volna őket szüleiktől, ha a halál még az uralkodói rendelet kiadásának hónapjában ki nem ragad a négy közül kettőt. Ha azonban a rendeletnek végrehajtatlan maradt is ez a része, a zárdai hat hét lelki kínzásait el nem kerülhette Cserey Ilona, amik annál keservesebbekké váltak azáltal, hogy otthon éppen azalatt meghalt harmadik fia is. Ám 1783 februárjában végre is kifogástalanul érvényessé lett áttérése. Férje, ki azután fogságot szenvedett egy erőszakos ténykedéséért, s a Helytartótanács is perbe fogta egyszer, 1791-től állandóan vezérszerepet vitt az erdélyi országgyűléseken s ellenzéki magatartása ellenére 1804-ben főispáni helytartójává neveztetett ki Középszolnok vármegyének. A szilágyi egyházmegyében gondnoki tisztet viselt s e minőségében szembeszállott a tiszántúli egyházkerületi közgyűléssel. Áldozatkészségével az erdélyi színészetnek megalapítója és felvirágoztatója lett. A neve alatt talán csak egyetlen példányban nyomtatott "Elein való megtérésnek gyümölcse..." (1759) valószínűleg említett nevelőjének vagy más valakinek a tollából eredt. Ellenben saját hivatása volt megvédelmezni a "Theses philosophicae et theologicae..." (1769) c. alatt erre a célra a kolozsvári kollégiumból távoztakor közzétett tételeket.
"Ady Endre : Wesselényi
La poalele bătrânului Meseş, acolo unde a poposit cândva căpetenia Tuhutum, cuceritorul, în paradisul pierdut al tinereţii mele, mâine va fi sărbătoare. Mă doare sufletul, pentru că nu voi putea să fiu prezent. M-ar podidi amintirile - m-ar înviora o rază de soare, m-ar vindeca mireasma cetinilor de brad şi m-ar preschimba extazul mulţimii, entuziasmul care se va revărsa mâine dimineaţă peste bătrâna culme a Meseşului, pornit din Zalăul cel dulce, care m-a hrănit şi m-a crescut. Ci eu voi sărbători aici, în depărtare. Voi simţi, nu voi vedea, pădurile arse ale bătrânului Meseş, cimitirul plin de trandafiri tomnateci de pe colina elevilor, clădirea cu turnuleţe a Almei Mater, statura de bronz a lui Wesselényi şi înflăcărarea mulţimii.
Cândva, acolo, la poalele Meseşului, am fost cel mai bogat om din lume. Nu cred să existe în lume un tânăr care să aibă mai multă credinţă şi dorinţă, decât cele insuflate mie de acest pământ sfânt şi clasic. Din marea bogăţie ce-am avut, n-au rămas decât nişte petice de hârtie, puţine la număr, şi un stilou, cu care trudesc zi de zi. Credinţa şi ambiţia s-au devalorizat înfiorător de mult. S-au transformat într-o veşnică îndoială şi într-o nelinişte fără de sfârşit. Cu toate acestea, acum mă simt iarăşi tânăr. În paradisul meu pierdut e sărbătoare şi razele soarelui de toamnă îmbrăţişează minunata făptură a lui Wesselényi şi pe bietul ţăran ce-i iese în întâmpinare, pe care Wesselényi îl ridică alături de el.
Wesselényi şi săracul pălmaş! Poate fără să vrea, maestrul Fadrusz a cioplit o satiră. Această statuie constituie o divină batjocură, dar are şi puterea să cutremure sufletele. Statuia e un anacronism, un reproş şi o satiră. Degeaba îşi întinde Wesselényi braţele către ţăranul cel amărât. Azi nimeni nu-l mai înţelege pe Wesselényi. Puterea cea atotcuprinzătoare s-a dus, flacăra cea înaltă s-a stins. Ţăranul din vecinătatea Zalăului, cel al cărui bunic iobag a fost ridicat alăturea de Wesselényi, îşi amăgeşte foamea ce i-a cotropit pântecele ronţăind un măr sau un fir de paie. Va fi sărbătoare, dar lipsită de spiritul festiv, o sărbătoare a cuvintelor pompoase. Iar seara se vor îngriji, ca la spectacolul omagial de teatru să aibă acces numai notabilităţile. Vor fi acolo fiii şi nepoţii marelui Wesselényi, vor participa reprezentanţii sosiţi din toate judeţele şi marile oraşe, întreaga protipendadă din ţinutul Sălajului, iar plebea se va îmbulzi să pătrundă (orice aniversare e bine să se desfăşoare într-un cadru pitoresc). Singurii care vor lipsi vor fi tocmai Wesselényi şi poporul pe care l-a ridicat la nivelul său.
Unde este acum Wesselényi? Unde este poporul cel eliberat? Niciunde. Iar în momentul când se pun aceste două întrebări, atunci transpar toate nenorocirile din ţară......
[/quote]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#197
Elküldve: 2003. 12. 12. 11:54
idézet:
BLASCHKE JÁNOS (1770.12.12., Pozsony - 1833.04.11., Bécs)
Rézmetsző, a legjobb magyar metszők egyike. Számos német és osztrák kiadványt illusztrált (Goethe, Schiller, Wieland). Kisfaludy Károly, Dayka, Kazinczy, Igaz Sámuel munkáihoz is készített metszeteket.
![]()
Die menschliche Zunge, gestochen von
Johann Blaschke (1770-1833) nach Zeichnung
von Christian Koeck (1758-1818).
[/quote]
[ 2003. december 12.: lameXpert szerkesztette a hozzászólást ]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#198
Elküldve: 2003. 12. 13. 04:21
idézet:
RÓNA ZSIGMOND (1860.12.13., Turdosin - 1941.10.22., Budapest)
Meteorológus. Nevéhez fűződik a felsőbb légrétegek kutatásának megszervezése.
![]()
"...Az Intézet 1911-ben új épületbe költözött. Ez, a Meteorológiai Intézet céljaira készült épület azóta is az OMSZ "főhadiszállása". Ebben az időben, az I. Világháborút megelőzően az Intézet felért fejlődése csúcsára, élén Róna Zsigmond, a kiváló elméleti meteorológus és klimatológus állt.. Kitűnő szakemberekkel dolgoztak, és az állomások száma meghaladta az 1400-at. Az Ígéretes fejlődés a Világháború kitörésével megszakadt. A Világháború alatti és utáni gazdasági helyzet rendkÍvül kedvezőtlenül hatott az Intézetre. Nem volt lehetőség sem az operatÍv működés sem a személyi állomány korábbi fenntartására. Komoly gondokat okoztak az ország területi veszteségei is. A forradalmak után a legjobb szakemberek egy része elhagyta az Intézetet, és a régóta tervezett önálló meteorológiai tanszék terve sem valósult meg. Anderko Aurélt Lengyelországba hÍvták, hogy közreműködjön a Lengyel Hidrometeorológiai Intézet létrehozásában. Réthly Antal, a későbbi igazgató pedig a török intézet szervezésében működött közre. A két világháború között az első előrelépés az volt, amikor 1925-ben Hille Alfréd megkezdte a magaslégköri méréseket, repülőgép fedélzetére tett meteorográfokkal. Két évvel később Marczell György felbocsátotta az első szondát...."
[/quote]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#199
Elküldve: 2003. 12. 13. 21:49
idézet:
Madarász Viktor (1830, Csetnek - 1917, Budapest)
![]()
Közhonvéd, majd hadnagy volt a szabadságharcban. Ez az ifjúkori élménye végigkísérte egész életén; művészetét mindvégig a nemzeti függetlenség eszméjének szentelte; a magyar történelem hősi és tragikus emlékeit idézte a nemzeti szellem ébrentartására. A szabadságharc leverése után egy ideig bujdosott, majd jogot tanult, amit azonban hamarosan felcserélt a festőpályával. 1853-55 között a bécsi akadémián a történeti-festészeti szakosztály hallgatója volt. Ekkor festette első történeti tárgyú képét (Kuruc és Labanc), amelyet 1856-ban Budapesten állítottak ki. Ezután Waldmüller szabadabb szellemű magániskolájába került, e korszak termése A bujdosó álma c. Thököly Imrét ábrázoló műve....[/quote]
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."
#200
Elküldve: 2003. 12. 15. 00:29
Idézet
Minden idők egyik legeredetibb gondolkodású matematikusa tragikus sorsú hadmérnök, műveiben messze meghaladja korát. Az ő geometriája, "az új más világ" nélkül elképzelhetetlen lenne a legmodernebb kor vívmányainak - rakéták és műholdak - működése.
1802. december 15-én született Kolozsvárott.
Apja Bolyai Farkas a marosvásárhelyi evangélikus katolikus kollégium tanára és a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja. Korának egyik legelső, hazájának pedig addigi legnagyobb matematikusa volt.
Bolyai János 12 éves korában elvégezte a gimnázium 6. osztályát. 15 éves korában Bécsben folytatta tanulmányait, melyet öt év után kiváló eredménnyel fejezett be.
Kíváló eredménnyel elvégzi a bécsi Hadmérnöki Akadémiát és alhadnaggyá avatják. 21 éves korában hadnagy, 22 éves korában főhadnagy, 24 évesen kapitány lett.
A hadseregben elsőszámú matematikus, elsőszámú virtuóz hegedűs, és első számú vívó volt.
Folyamatosan párbajozott, párbajai közül sok halállal végződött, de mindig ő volt a győztes.
1833-ban saját kérelmére nyugállományba helyezték, úgy engedték el, hogy akkor tér vissza , amikor csak akar.
Nyugdíjazása után apjához költözött Marosvásárhelyre, ahol egy évig lakott apjával való folytonos veszekedések közepette. Apját még párbajra is kihívta, mire apja jól megdorgálta és kitiltotta a családi házból. Ezután még egy ideig Marosvásárhelyen lakott, de apja később megengedte neki, hogy kiköltözzön domáldi birtokukra. Itt teljes magányban töltött el tíz évet, majd 1843-ban apjától bocsánatot kért, és újra hazaköltözött. Hat hétig tartott közöttük a béke, de utána újra kitörtek a veszekedések, így újra kiköltözött a domaldi birtokra.
1846-ban újra visszaköltözött Marosvásárhelyre, s ott lakott elvonultan a világtól, s tulajdonképpen elveszetten a tudomány számára.
Szerkesztette: lameXpert 2004. 04. 04. 07:39 -kor
® "A legjobb tanácsadók nem azok, akik különleges esetekben megmondják, hogy hogyan cselekedjünk; hanem azok, akik elkötelezett szellemiségükből és cselekedni vágyásukból adnak, majd ránk hagyják, hogy még ha sok hibával is de magunk találjuk meg a cselekvés véleményünk szerinti legjobb formáját."

Súgó
A téma zárva.


[/quote]


[/quote]







