https://www.hwsw.hu/hirek/38795/firefox_par...folyamatok.html
Azert nem vagyok egy nyelvmajom, de ezt lehetne magyarabbul is picit. (es nincsenek ekezeteim, de az mar az en bajom)
robosztus - megbizhato (forditasi hiba)
potenciált - lehetosegeket
realizálódik - valosul meg
izoláció - elkulonites
implementáció - megvalositas
adekvát - megfelelo
szimultán - egyszerre
"Mindez az egyidejűleg megnyitott ablakok és fülek számának emelkedésével, valamint jelentősebb terhelést jelenti tartalmi elemek megjelenésével a Firefox válaszképességének drasztikus romlását eredményezi, ami különösen a Flash-sel és JavaScripttel teletömött weblapoknál jelentkezik -- hiába a processzorban megbúvó lóerők, hiába a több gigabájt szabad memória, egy beágyazott HD-video lejátszása és egy AJAX-os weblap egyidejű renderelésekor akadozik a Firefox."
Hosszu mondat, az elejeben nincs allitmany, tagolni illene mert kicsit attekinthetetlen.
"A teljesítmény mellett az egyetlen folyamat stabilitásbeli és biztonsági problémákat is okoz."
a folyamat helyett itt a szal jobb lenne.
"Az osztott folyamat miatt ráadásul egy rosszindulatú weblap átveheti az uralmat a szoftver felett, vagy háttérben futó kódot injektálhat a rendszerbe."
miert, ha tobb szalon fut, akkor nem?
robosztussag - megbizhatosag
udv